Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
coyî
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
2

coyî

coyî (v.c.) cueillir (Syn. code, côper).
Waitîz a: coyaedje, coyåjhe, coyeu; acoyî, ascoyî, rascoyî.

Trové dins: coyî [E1]; coy [E177]
(ID: 20195) Dedja so l' esplicant motî: coyî.


coyî u coyire

coyî (o.n.) u coyire (f.n.)
• 1. cuillère, cuiller. on --- d' bwès; ene coyire al moståde.
 »  --- å cafè; u: pitit(e) ---: cuillère à café. les ptitès coyires, c' est les coyîs å cafè.
 »  --- al sope; u: grand(e) ---; u: gros(se) ---: cuillère à soupe. les grossès coyires, c' est les coyîs al sope. (Sin. loce).
 »  --- å boure: spatule.
 »  --- d' pot: cuillère en bois.
 »  on martchand d’ ---s et d’ loces: marchand ambulant de boissellerie. (Sin. cassonî).
 »  awè ses ---s da lu: avoir ses cuillères à soi, avoir le nécessaire.
 »  i magne ça come del låme å ---: il mange cela comme du miel à la cuillère, =... avec ravissement;
 »  doirmi a ---: dormir à deux ou plusieurs dans un même lit en étant couchés dans le même sens. (Sin. doirmi e cou, ...a schielete; ct. doirmi betchfessî).
 »  prinde on --- del botaye: prendre une cuillerée de la bouteille, = se soigner.
 »  fé --- fortchete: mete deus des djouweus a deus troes metes di n' onk l' ôte, et pu les fé avanci tot droet a ptit pas, talon dvant pwinte, et minme e metant l' pî d' triviè, disk’ a tant k' onk des deus djouweus arive a mete si pî dsu l' pî da l' ôte; c' est lu k' a l' droet do tchoezi l' prumî po djouwer: faire cuillère fourchette: faire se placer deux des joueurs à deux trois mètres l'un de l'autre, puis les faire avancer en ligne droite à petits pas, talon devant pointe, et même, au besoin, pied disposé transversalement devant la pointe, jusqu'à ce que l'un des joueurs arrive à poser son pied sur celui de l'adversaire; y réussissant, il a le choix de l'entrée en jeu et du camp.
• 2. (t. sabotier) --- di shabotî: outil du sabotier pour creuser ou évider. dins les ---s, gn a des stroets et des lådjes: des cuillers, étroites et larges.
• 3. cuillerée. boere on --- del botaye; u: prinde on --- del botaye: prendre une cuillerée de la bouteille, = se soigner; fijhoz prinde å malåde on --- del boteye; on --- d’ pôcion po l’ tosse: une cuillerée de sirop pour la toux. (Sin. coyirêye, loce, locêye).
 »  li --- d' onze eures: le bouillon d'onze heures (fig. breuvage empoisonné). fé boere li --- d' onze eures: empoisonner. (Sin. epwezner).
Waitîz a: coyirêye

Trové dins: coyî [G204,R9,S117]; couyî [C1,E1,G204]; cou.î [G204]; couyi [E13]; couwî [E13,E170,G204,S0]; cwî [C1,E1,E170,G204]; cwi [G204]; cuyî [G204]; kiyî [G204]; kiyi [G204]; kîy [G204]; kî [G204]; culî [G204]; kilî [E1,E34,E170,G204,R9]; kiliè [G204,S0]; kèlî [G204]; kèyî [G204]; cuèyî [E165]; kî (m) [G152,S117]; kiye (f) [S117]; kîe (f) [S117]; kîye (f) [S117]; ki.ye (f) [S109] / culiêre [G204]; ke̊liêre [G204]; culière [O4]; cuyère [O4]; cuyêre [G204]
(ID: 3620) Dedja so l' esplicant motî: coyî.