Introduction en français
Programaedje : |
Rezultats - Résultats - Results
èscusè* èscusè. Waitîz a: èscuzer.Trové dins: èscusè [C1] escuzeescuze (f.n.) excuse, pardon, prétexte. les ---s sont fwaites po s' è siervi; dji vs fwai totes mes ---s; |dji vs dimande ---; u: mande ---: je vous demande pardon. abén, mande --- , paret, vos n' mi l' avîz nin dit! (int. employée avant de contredire vivement un interlocuteur). ene boune --- n' est nén måle: se dit aux gens qui donnent de mauvais prétextes pour n'avoir pas fait une chose. Waitîz a: escuzer.Trové dins: escuze [R9,R13]; èscuse [C1,C9,E1,E2,E21,E34,S24] escuzerescuzer (v.c.) Excuser, pardon, justifier. dj'èscuze vos bièstrîyes; èscuzez, pardon; èscuzez, savoz, mossieû!; èscuzez, pèruke, dji n' saveu nin qu' vos avîz dès tch'vias (iron.), = excusez-moi; vpron, s'excuser.Trové dins: escuzer [R9,R13]; èscuzer [C9,E1,E21]; èscusè [C1] uzé, uzêyeuzé, -êye (addj.) usé(e).Waitîz a: uzer. Trové dins: ûzé [S0] / ûzé [S0] uzeruzer (v.c.)• 1. user (utiliser, profiter). --- di s' droet. • 2. user (avoir de l'usure). Famile: uzaedje, uzance, uzé, uzeu, uzufrut, uzure; mezuzer, aduzer. Trové dins: uzer [R12]; ûser [E34]; uzè [C8]; ûzer [S0] |