Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
ripiter
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
1

piter

piter
I. (v.s.c.)
• 1. donner des coups de pied, donner du pied (homme).
• 2. shooter.
• 3. ruer (cheval, bovin). Li tchvå pite do dvant come do drî; les vatches fåtchèt po ---; cisse vatche la pite come on tchvå.
II. (v.c.)
• 1. atteindre d’un coup de pied, frapper du pied (homme).
 »  ki l’ diåle mi pite!: que le diable m’emporte!
 »  kî m’ pite, djel kipite; ou ... djel ripite: oeil pour oeil dent pour dent.
 »  c' est sint (Mårtén) ki l' a pité: expr. quand une femme quitte l'église (Saint-Martin) à cause d'un malaise lié à son état de grossesse.
• 2. atteindre d’une ruade (cheval). Li tchvå m’ a pité: le cheval m’a donné un coup de sabot.
 »  va dire ça a on tchvå d' bwès, i t' pitrè: personne ne te crois.
• 3. atteindre, en parlant d'une maladie.
 »  esse pité do må francès: avoir la syphilis.
III. (si ~) (v.pr.) se donner des coups de pieds.
Famile: pitaedje, piteu, pitêye; apiter, kipiter, ripiter.

Trové dins: piter [E1,E34,E170,R13,S0,S117]; pitè [C8,C13]; pitez [E212] / (s' piter); spité [E178]
(ID: 31177) Dedja so l' esplicant motî: piter.