Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
amayî
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
2

amayî

amayî (s' ~) (v.pr.)
• 1. s'enquérir, s'informer. m' etone cwand on l' etere, amayîz vos on pô, je me demande quand on l'enterre, informez-vous un peu.
• 2. s'étonner. dans l'expr: s' --- (bén) si: dji m' amaye bén s' i s' plairè.
|+ amayî (s' ~) (v.pr.) Demander (se), étonner (s'), décontenancer (se). {EMAYI.MMO}se demander: dji m'èmaye bin s'i vêrè__;- s'étonner: dji n' m'èmaye nin qu'il èst crås, i mindje tofêr; mi, dji n' m'èmaye pus di ç' qu'i dit, je en m'étonne plus de ce qu'il dit; être décontenancé: après tot ç' qu'il a bwèvu, dji n' m'èmaye n
|+ MMO se demander: dji m'èmaye bin s'i vêrè ;- s'étonner: dji n' m'èmaye nin qu'il èst crås, i mindje tofêr; mi, dji n' m'èmaye pus di ç' qu'i dit, je en m'étonne plus de ce qu'il dit; être décontenancé: après tot ç' qu'il a bwèvu, dji n' m'èmaye nin d' pus qu' ça qu'il a moru tot djon.ne, après tout ce qu'il a bu, cela ne me bouleverse pas outre mesure d'apprendre qu'il est mort tout jeune. |+ se demander: dji m'èmaye bin s'i vêrè ;- s'étonner: dji n' m'èmaye nin qu'il èst crås, i mindje tofêr; mi, dji n' m'èmaye pus di ç' qu'i dit, je en m'étonne plus de ce qu'il dit; être décontenancé: après tot ç' qu'il a bwèvu, dji n' m'èmaye nin d' pus qu' ça qu'il a moru tot djon.ne, après tout ce qu'il a bu, cela ne me bouleverse pas outre mesure d'apprendre qu'il est mort tout jeune.
Famile: amayaedje, amayî, amayeye, amaye.

Trové dins: amayî [O0,R9]; amayi [O2]; èmayi [C1,C13]; èn'mayî [O0]; emayî [R13]
(ID: 14919) Dedja so l' esplicant motî: amayî. Intrêye nén co rfondowe.


amayî, amayeye (emayî, emayeye)

amayî, -eye (addj.)
• 1. gêné(e), en peine, inquiet(e), embarassé(e). dji sereu bén --- po fé çt ovraedje la.
• 2. décontenancé(e), déconcerté(e), étonné(e), surpris(e). il èst --- po rén.
Waitîz a: amaye, amayî (v.).
|+ betchete e- etimomodjike (esse come dins des måyes d' on rijhea OU esse ezès måyes = dins les contes avou des ptits çanses).

Trové dins: amayî [R9]; amayi [C1]; amayé [S17]; amayè [C13]; èmayî [E34]; èmayi [C1]; èmayè [C13]; emayî [R13] / amayeye [R9]
(ID: 13022) Dedja so l' esplicant motî: emayî.