Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Come rén n' a stî trové, on fwait ene deujhinme saye, tot cwerant herî dins les ortografeyes des motîs (e Feller, pre-Feller, vî rfondou, evnd.).
Come todi rén n' a stî trové, on fwait ene troejhinme saye, avou (bråmint) des replaeçmints d' ortografeye, eyet cweri ambedeus dins les intrêyes et dins les diferins scrijhaedjes des motîs.
Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
herî
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
5

aireye

aireye (f.n.)
• 1. double rangée de gerbes disposées sur l'aire d'une grange pour être battues au fléau; les mêmes, déliées; certaine quantité de gerbes apprêtées pour être battues de suite.
• 2. carreau de jardin, planche, plate-bande. ene --- di fleurs, d' agnons, di carotes, di naveas; corti ås ---s (ou ås airins), jardin potager (rl a: pårtchet, park).
Famile: aire
|+ êrêye (f.n.) Aiguillée. one --- di nwêre sayète, une aiguillée de laine noire.
|+ êrêye (f.n.) Gerbe, airée. quantité de gerbes que l'on bat en une fois sur l'aire de la grange: one --- di vint djåbes; bate one ---, accomplir une tâche quelconque.

Trové dins: airîye [C8]; êriye [S24,S117]; êrîe [S107]; êrèye [E204]; êrêye [S117]; airie [S100,S101]; érie [S25]; éréye [O0,O3]
(ID: 21183) Dedja so l' esplicant motî: aireye. Intrêye nén co rfondowe.


airyî

airyî
I. (v.c.) avoir l'air, ressembler. i n' aireye nén må après s' pere; a fwait k' ele crexhe, elle aireye si mere.
II. (v.s.c.)
• 1. apparaître vaguement (en parlant de l'aube), poindre: on voet --- l' djoû (rl a: aire, aireur). dji l' a veyou ---, je l'ai aperçu fugitivementi.
• 2. se tourner vers la lumière, éprouver une sensation confuse de lumière, chercher à voir dans l'obscurité, voir vaguement: on prétind k' les aveules pénsons airièt todi; --- del nute avå les tchamps; (en parlant d'un pinson incomplètement aveuglé): i n' est nén totafwait aveule, il aireye co ene gote.
Waitîz a: airiaedje, airieu, airieus; trezairyî; aire.
Mot rshonnant: airyî.

Trové dins: airyî [R12]; êrî [E1,E21,E165]; aîrî [E34]; êri (airi) [E13]
(ID: 28325) Nén co so l' esplicant motî.


en-erî

en-erî (o.n.) Dette. èlle a dès ---s dins tos lès botikes.
|+ en-erî (o.n.) Arriéré. lèver sès ---s, toucher ses arriérés.

Trové dins: èrî [E1]
(ID: 22066) Nén co so l' esplicant motî. Intrêye nén co rfondowe.


erî, erire

erî
I. (o.n.) arrière (aussi dans le sens temporel). (sin. dirî, rl a: cou).
 »  erî-tins: (t. ling.) temps composé; dobe erî-tins, temps surcomposé.
II. (adv.) en arrière ndaler ---: s'éloigner; lon ---: très loin. ele est lon ---: elle est très loin; ni dmorez nén ---: ne restez pas en arrière; mete ---: éloigner
 »  rinde ---: rendre la monnaie d'une pièce.
III. e-n --- (loc. adv.)
• 1. en arrière; à rebours; ni vs leyîz nén e-n ---, ne restez pas en arrière; on pas e-n avant et onk e-n ---; aler, bate, toumer, loukî e-n ---; roter e-n ---, marcher à reculons; di dvant e-n ---: d'avant en arrière.
• 2. en retard: dji so-st e-n --- dins mes ovraedjes; il est e-n --- d' deus cwårts d' an: il est en retard de deux termes.
IV. erî di (divancete) loin de, séparé de, éloigné de, à l'écart de, en arrière de. alez è --- d' mi: éloignez-vous; alez --- d' li stouve: ne touchez pas au poêle; vinoz --- d' la: ne restez pas là, reculez; i n' dimeure nén lon --- d' cial: il n'habite pas loin d'ici; va-z è --- di m' voye!: va-t'en de mon chemin! alez --- d' la!: éloignez-vous de là!; metoz vos --- do feu; i rotéve deus pas --- d' mi: il marchait à deux pas en arrière de moi; les deus åbes sont lon --- onk di l' ôte: les deux arbres sont fort éloignés l'un de l'autre; i n' fwait nén a l' aveur --- di s' mere: il n'y a pas moyen de lui faire quitter sa mère; dji so lon --- do sondjî a vos: je suis bien loin de penser à vous; i s' fåt saetchî --- des mwais soçons.
 »  lon --- di: très loin de; lon --- did ci: très loin d'ici; i n' a nén lon --- d' céncwante ans: il approche des cinquante ans.
 »  esse --- di s' feme, di si ome: être séparé de corps. esse --- onk di l' ôte; ou: viker --- d' n onk l' ôte: être, vivre séparés, éloignés.
V. erî! (mot-criya) en arrière!; cri du charretier pour faire reculer ses chevaux: on brêt --- ! å tchvå po l' fé rescouler: on crie, en arrière! au cheval pour le faire reculer.
Waitîz a: erî-fa, erî-gosse, erî-ban, erî-fumî, erî-såjhon, erî-pinsêye, erî-trén, erî-mwin, erî-gåre / erî-wåde; erirece, erirer, eriré.

Trové dins: erî [R9,R12,R13]; èrî [C13,E1,E21,E34,O0]; èri [C8,C9]; arî [O0,O3]; ariére [O3]; âri [O4]; ari [O2]
(ID: 25106) Dedja so l' esplicant motî: erî. Intrêye nén co rfondowe.


hairyî

hairyî (v.c.) importuner, prier, quémander, solliciter, presser. nos l’ hairians, mins i n’ vout nén: nous le sollicitons, mais il refuse. (Sin. holer).
 »  si fé ---: se faire prier, se faire attendre. ele ni s’ a nén fwait ---: elle a été d’accord tout de suite, elle ne s'est pas faite prier
 »  on haireye tant on vea (u l’ ågne) k’ al fén on l’ fwait boere: à force de sollicitations, on obtient satisfaction.
Waitîz a: hairiaedje, hairieu.

Trové dins: hairî [E203]; hêrî [E1,E170]; xhairi [E212]; héri [E165,E200]; hêri [E212b]
(ID: 20895) Dedja so l' esplicant motî: hairyî.