Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Come rén n' a stî trové, on fwait ene deujhinme saye, tot cwerant åye dins les ortografeyes des motîs (e Feller, pre-Feller, vî rfondou, evnd.).
Come todi rén n' a stî trové, on fwait ene troejhinme saye, avou (bråmint) des replaeçmints d' ortografeye, eyet cweri ambedeus dins les intrêyes et dins les diferins scrijhaedjes des motîs.
Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
åye
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
11

anweye di håye u anweye di bwès

anweye di håye u anweye di bwès (f.n.) coulevrot. syn. dzi.

Trové dins: anweye di håye [R9,R11] / anweye di bwès [R9,R11]
(ID: 3252) Dedja so l' esplicant motî: anweye_di_håye.


åwe u oye

åwe u oye (f.n.) oie. li måle di l' --- , c' est l' djår; ene plome d' ---: une plume d'oie (pour écrire); les oyes si vont laver dins les bîs et les rixheas; les oyes sont todi a damadje.
 »  djon.ne ---: oison (Sin. oyon, oujhon)
 »  ene såvadje ---: a) une oie sauvage;  b) (par confusion) une grue les såvadjès ---s ripassèt, nos årans d'abôrd del nive. (sin. growe).
 »  pate d' ---: feuille du faux platane;
 »  totes ses poyes, c' est des ---s: se dit de qqn qui exagère.
 »  t' irès å paradis des ---s: tu iras au paradis des oies = tu es un nigaud/
 »  li djeu d' l' --- ou d' ---: le jeu de l'oie ou de la mère l'oie
 »  djeter ou taper ou maker a l' ---: espèce de jeu qui consiste lancer une barre de fer pour trancher le cou d'une oie suspendue ou trancher la corde à laquelle pend une oie morte.
 »  maker a l' ---: frapper pour faire tomber. dji l’ a maké a l' ---.
 »  rowe d' ---s: roue garnie d'oies.
 »  pinde a l' ---: a) pendiller (la façon de l'oie dont le cou est presque tranché). li tchvå a si soe ki s' linwe pind a l' --- ; il est si nåjhi qu' ses bresses lyi pindèt a l' ---.  b) ne plus tenir qu' un fil;  c) être mourant.
 »  dji t' va cråwer a l' ---: je vais te faucher d'un coup.
 »  ele sintirè vite a s' cou come les ---s vessèt: (d'une jeune file), elle connaîtra bientôt le désir.
 »  fé l' rowe d' ---:, faire la culbute latéralement sur les mains (sin. fé l' rowe di tcherete.
Waitîz a: åwlete, åwlî, åwidî, pate d' åwe; oyon, ôclete, ôclî.

Trové dins: åwe [E1,E34,R9,R11,R13]; âwe [E21,E212,S0]; auwe [C1,C8,C9,C13,S36]; ôwe [O4]; owe [O92]; âw [E177,E203]; aûw [E177] / auye [C9,S117]; ôye [G152,S0,S117]; on.ye [S117]; oûye [S0]; oûy [G152,S117]; ouy [G152,S117]; wè [O4]
(ID: 4903) Dedja so l' esplicant motî: åwe.


åy (ayôwåy, owåy)

åy (adv.) oui. Syn. oyi, awè, way.
 »  ayôwåy; u: ---, ô, ---; u: owåy; u: taiss k' ---: oui, certainement; oui, va!, bien sûr. pårén, dji m' va scheure kékès biyokes :: ayôwåy!:

Trové dins: åy [R9,R11]; ây [E2,E21,S17]; auy [S17]; oy [C65]; ôy [S17]; a.y [S109]; aye [E165]; â [E2,E200]; aie [E212] / aôie [E21]; aoïe [E212]; ayôye [E2]
(ID: 27407) Dedja so l' esplicant motî: åy.


haeye (haye, håye, schåye?)

haeye (f.n.) (arch.) jeune libertin. ni schoûte nén ç' djonne coir la, båshele, c' est ene ---, n’écoute pas ce damoiseau, la fille, c’est un enjôleur. si feye est ene ---, sa fille est une indolente.
|+ [si ene sakî såreut di kéne etimolodjeye est ç' ...]. Motoit onk, ene k' i fåt haeyi => haeye

Trové dins: hâïe [E203]
(ID: 28667) Rifondaedje nén seur. Nén co so l' esplicant motî.


hay

hay (int.) en avant!, allons!, vite ! hâtons-nous! (cri pour exciter à l'action). djans, ---, insi !: allons, dépéchons !
 »  c' est todi --- ; ou: c' est todi --- et ---; ou: c' est todi --- et boute; ou: c' est todi hû et --- : on est toujours au travail, sans trève ni repos.
 »  dji n' sai pus ---; ou: dji n' pou pus ---: je n'en peux plus.
 »  i sait --- po l' schite: il a à peine de quoi manger.
 »  --- evoye !: en route !
 »  --- des guetes !: sauvons-nous !

Trové dins: hay [E1,R9,R13]; aye [C1,C8,C9,C13]; ây [O0,O2]; haye [E1,E34]; haïe [E203]
(ID: 18916) Dedja so l' esplicant motî: hay.


håye

håye (f.n.)
• 1. âge (flèche d'une charrue). li --- di l' eraire.
 »  diner on côp d' ---: donner un coup de main, aider.
• 2. partie du binoir (rl a: binoe).
Mot rshonnant: håye.

Trové dins: håye [E1]; haye [S0]; aye [C1,C9,O4]; âye [O2,O5]; hèye [S0]; hâïe [E203]
(ID: 371) Dedja so l' esplicant motî: håye.


håye

håye (f.n.)
• 1. haie. (rl a: håbe, hårbêye)
 »  taper l' cote sol ---: se défroquer. (rl a: … dins les ourteyes).
• 2. (arch.) portion de bois communaux attribuée à chaque foyer à charge d'abattage.
 »  todi esse å tchamp et a l' ---: travailler sans trève ni repos.
Waitîz a: hayete, hayon, hayteu, håylete, håyî; håyner, moxhon d' håye; ehåyî.
Mot rshonnant: håye (pîce del tcherowe).

Trové dins: håye [E1,E34,R9,R13,S117]; haye [C8,S0]; hâye [E2,E200,E212,E212b,S17,S44]; hauye [S24,S25]; aye [C1,C8,C9,C13,O0,O3,O4]; âye [O5]; hân.ye [E165]; hôye [S24]; hèye [S0]; hêye [G201]; xhaie [E212]; hâïe [E203]
(ID: 2186) Dedja so l' esplicant motî: håye.


hoye

hoye (f.n.) houille, charbon. (sin. tcherbon)
Famile: houyeu, houyire (n), houyî, houyire (a), houyî (v).

Trové dins: hoye [E1,G205,R9,R13]; houye [E21,G205]; ouye [G205,O1]
(ID: 32256) Dedja so l' esplicant motî: hoye.


ôre u oyî

ôre (v.c.) entendre, ouïr. i n' vos a nén oyou, il ne vous a pas entendu.
Codjowaedje: dj' ô, nos oyans, il oynut, dj' ôrè, ki dj' oye, dj' a-st oyou.
Waitîz a: oyaedje, oyante, oyåve, oyon; oyi-dire; rôre.

Trové dins: ôre [E1,E165,R13,S0,S117]; ôr [E34] / oyî [E1]; oyi [C8]; oye [E165]
(ID: 28399) Dedja so l' esplicant motî: ôre.


oye

oye (f.n.) oille (sorte de ragoût fait de divers légumes et viandes cuits ensemble).

Trové dins: oye [O4]
(ID: 16278) Nén co so l' esplicant motî.


scheure / escheure

scheure
I. (v.c.)
• 1. secouer. --- les poûssires djus d' ses solés; --- li nivaye djus di s' tchapea; --- ene sakî, secouer quelqu'un pour le corriger: djel a schoyou po les poennes, je l'ai secoué d'importance; --- èn åbe; on scheut les åbes po fé toumer les fruts; --- ås ranxhes: secouer les fanes de pommes de terre pour détacher les derniers tubercules encore attachés.
 »  --- (ene sakî) come on pronnî: secouer brutalement dji l' a schoyou come on pronnî: je l'ai secoué comme un prunier
 »  --- si tiesse: hocher la tête (sin. hossî).
 »  i n' a k' ses orayes a ---: il n'a aucun souci (rl a: pepermint).
 »  --- ses pouces: a) se bichonner  b) se dépêcher.
 »  va-z è --- tes pouces !: va au diable (signe de colère).
• 2. faire tomber (en secouant), récolter. --- les pemes, les biyokes; --- des pronnes, récolter des prunes (uniquement pour les pruniers); li four trop setch scheut les sumçons, le foin trop sec secoue ses graines; li vint a fwait --- les pemes djus des melêyes; (fig.) i scheut foû d' ses clicotes, il est si maigre que ses vêtements ne lui tiennent pas sur le corps.
• 3. débarrasser le grain d'épeautre de la paille qui l'entoure. (rl a: xho, xhossire).
• 4. épousseter. (rl a: dispoûsler).
• 5. secouer avec vigueur, faire passer (en sermonnant). dji vs scheurè cisse laide manire la, je vous corrigerai de cette mauvaise habitude.
II. (v.s.c.)
• 1. (fig.) vieillir fort et prématurément. ene djin ki scheut djolimint, qui vieillit fort et prématurément.
• 2. maigrir. il est bråmint schoyou dispoy k' il a stî malåde. (rl a: ramwinri, schoyou).
• 3. déteindre, perdre sa couleur. ene sitofe ki scheut å solea, a l' bouwêye; vosse coton scheurè.
• 4. tomber. --- e l' aiwe. (sin. waler, toumer, tchaire).
III. (v.imp.) tomber. il a schoyou ene potêye djus del finiesse; i scheut a l' aiwe avå l' beur, i gn a ene crepe råyeye. (rl a: tchaire, vudî, rilayî, riloyî).
 »  e ---; u: endè --- en tomber abondamment (en parlant de la pluie). il end a co scheu ç' nute ci !.
IV. (si ~) (v.pr.)
• 1. se secouer. les tchéns s' schoyèt cwand i sont mouyîs; les tchvås s' schoyèt po ctchessî les moxhes.
• 2. s'exciter, se réveiller. i fårè waitî d' vos --- ene miete.
• 3. se rebeller avec véhémence. il åreut falou l' vey si --- cwand on l' a rmostré.
Waitîz a: schoyaedje, schoyant, scheurece, schoyåjhe, schoyete, schoyeu, schoyou; ascheure, acscheure, discheure; kischeure, rischeure.

Trové dins: scheure [R13]; heûre [E1,E2,E34]; cheûre [C1,C13,O0]; cheûr [C8]; skeûr [O4]; skeûre [O0]; èsqûre [S25]; heûr [E203]; hoy [E2]; shoy [E165]; hyoy [E200] / èskeûr [O4]; èskeûre [O0] / (schoyer); skeuwer [O4]; skeuwér [O0]; èskeuwer [O4]
(ID: 7093) Dedja so l' esplicant motî: scheure.