Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
bén
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
1

bén

bén
I. (o.n.)
• 1. bien, bienfait, bonheur. il a fwait çoula po on ---, il a fait cela croyant bien faire, à bonne intention, pour le mieux; fé do ---, secourir, soulager: fé do --- åtoû d' lu; si çoula n' fwait nén do --- ou pont d' ---, i n' fwait nén do må ou pont d' må; po --- d' cwè, pour quoi que ce soit. i nel freut nén po --- d' cwè; i n' åreut nén dné ses pates po --- d' cwè, tellement il a dû courir.
• 2. bien (possession). il ont des ---s; esse dins les --- ou dins les djins ---, être riche (rl a: gros); esse ådla des ---, plus que riche. lon di s' ---, près di s' damadje, quand on est loin de ses propriétés, elles subissent aisément des dommages; kî a do ---, a do må, (prov.) qui terre a, guerre a. (rl a: bén-fond, bén-meube).
• 3. (pitit) bén: petite ferme en propriété, par opposition à une métairie. (rl a: cinslote, harotreye).
II. (adv.)
• 1. bien (modifie un adjectif, un adverbe, un nom). il est --- binåjhe; il a --- bon, il a bien du plaisir; i fwait --- tchôd; coroz --- roed, courez bien vite; åroz --- vite fwait?; c' est --- bea, --- adiercî; on-z a --- del poenne do wangnî s' vicåreye; --- salé; --- poevré; ça va ---, cela va bien; il est --- (veyou) di s' mwaisse; i m' rivént ---; i scrît ---; i n' si trouve --- nole pårt; fijhoz ---, fijhoz må, voz seroz todi rpris; fijhoz ---, vos åroz ---.
• 2. environ. il est --- midi; vos avoz --- céncwante ans, vous avez environ cinquante ans.
• 3. bien (sens de possibilité). kine eure est i ---?, quelle heure peut-il être?; nos nd îréns co --- dmwin, nous pourrions partir demain; ci sereut co --- vraiy, cela pourrait être vrai; vinoz a l' shijhe? dj' ireu co ---, peut-être.
• 4. passablement. i fwait co --- bon, il fait passablement bon.
III. (conj.)
• 1. bén u bén ki: bien que. --- n' fouxhe, bien que ce fût.
• 2. si bén (advierbire) tout de même. s'il aveut si --- fwait insi, s'il avait tout de même fait comme ça.
IV. (int.) bien! ebén! ki dit-st on?; ---, djel croe ---!; --- va don va! po çou k' dj' î tén, ostant do mori ouy ki dmwin!
Parintêye: bénrade, béntoit, bénvite; bénfwait, bénrivnant, bénseyant, bénveyant, bénvlant, bénvni, binåjhe, binamé, binawureus, lacobén, vacobén; bén-fond, bén-meube, bénvalowe.
|+ BIN11.MMO +BIN13.MMO +BIN31.MMO +BIN32.MMO tot rcopyî ça va --- cela va bien ; il èst --- (vèyu) di s' mêsse ; i m' rivint --- ; i scrît --- ; i n' si trouve --- nule påt ; tant --- qu' må ; fioz ---, fioz må, voz sèroz todi r'pris ; fioz ---, vos-åroz --- ; quî fêt ---, trouve --- ; quî fêt ---, pinse --- ; --- fé èt lèyî dîre ; (prov.) çu qu'èst --- fêt èst fêt deûs fîyes on perd du temps à trop se hâter ; (prov.) --- bwêre èt --- magnî, c'èst l' mwètèye dèl vicårîye ou c'è-st-one dimêye noûriteûre ; quand on-z-è-st-a mitan ---, i gn'a nule avance a candjî ou quand on-z-èst å d'mé ---, qu'on-z-î d'meûre on peut gâter ce qui est bien en voulant le perfectionnement ; dji lî aveu fwârt --- ric'mandé ; li ci qui prind prumî prind --- ; vos l' v'loz bin, èdon ? ; dès djins qu'èl tinèt ---, qui sont --- à leur aise (v. tinu) ; èsse --- être en bonne santé ; èsse --- être dans l'aisance : vos-èstoz scran d'èsse --- ; c'èst l' trop --- qui vos pièdrè ; si mète --- se marier avantageusement ; mète sès-èfants --- leur créer une bonne situation ; li trop --- li tchèsse èvôye come li trop må ; i n'èst jamês a --- à bien faire ; dj'èl conè fôu --- parfaitement (v. foû) ; fin - -- à la perfection ; dj'ô --- çu qu' vos d'joz j'entends bien ce que vous dites ; dj'ô --- qu'il èst mwârt il paraît qu'il est mort (v. oyu) ; èco bin (ou la co bin) qu'il èsteut chal heureusement qu'il était ici, encore heureux qu'il était ici (v. èco, co) ; i va co ---! heureusement ; co ---, èt dîre qui dj'a co --- stî a l' vile po vèy ça qui n'en valait pas la peine ; èt --- va! exclamation de surprise ; sêt-on ---! vos n'aloz nin d'meurer tote seûle, hin, sêt-on ---? ; gn'a --- one êure qui dj'èl rawåde ; il èsteut si --- ètèrprins qu'i n'oyeut rin il était tellement affairé qu'il n'entendait rien (v. si bin) ; po --- fé pour que tout soit bien ; mi --- moi, si (v. ètot) : i n'èst nin contint, mi --- ; explétif : i pout ---, li (sous-entendu èt mi, dji n' pou nin) lui, il peut, et moi, pas il èst --- binåje ; il a --- bon il a bien du plaisir ; i fêt --- tchåd ; coroz --- rwè courez bien vite ; åroz -- - vite fêt? ; c'èst --- bia, bin-adièrcî ; on-z-a --- dèl pon.ne do gangnî s' vicårîye ; --- salé --- pwèvré våt bûre ; gn'a --- dès cèrîjes ciste an.nêye (v. bran.mint) il a fêt çoula po on --- il a fait cela croyant bien faire, à bonne intention, pour le mieux ; fé do --- secourir, soulager : fé do --- åtoû d' li ; si çoula n' fêt nin do --- ou pont d' ---, i n' fêt nin do må ou pont d' må c'est sans risque ; c'èst come li stokfis', ça n' fêt ni --- ni må ; rinde li --- po l' må ; ça a s' --- èt s' må ce n'est pas gai en tout (v. bia costé) ; i gn'a s' --- èt s' må dins tot ; i dit s' --- èt s' må il est excessif dans ses confidences ; i gn'a qu' do --- a-z-è dîre on ne peut en dire que du bien ; (prov.) quî fêt do --- a s' pourcia, li r'trouve å lård ou dins s' salwè ou è s' djote (v. pourcia) ; il èst come lès couchèts, i n' frè do --- qu'après s' mwârt (iron.) il faudra attendre son héritage pour que cet homme fasse du bien ; (prov.) fioz do bin a on bådèt, i vos tchîrè dès crotes ou i vos pète å nez ; (prov.) fioz do --- a on vilin, i vos ratche dins vosse mwin ou i vos tchîye è l' mwin ; on n'a qui l' --- qu'on s' fêt, s'èl fåt-i co fé li-min.me les satisfactions ne viennent souvent que de soi-même ; dj'a fêt ça po vosse --- j'ai agi ainsi dans votre intérêt ; i n' fêt nule eûre di --- ou nu --- ou pont d' --- il est dans une impatience mortelle, il est en alarme, sur le qui-vive : dji n' frè nu --- s'i n'èst riv'nu ; ça c'èst l' ---, ça c'est le bon moyen ; fioz l' ---, vos 'nn'åroz l' --- faites le bien, vous n'aurez qu'à vous en louer (prov.) çu qu'a s' ---, a s' må ; (prov.) lon di s' ---, près di s' damadje quand on est loin de ses propriétés, elles subissent aisément des dommages ; (prov.) quî a do ---, a do må qui terre a, guerre a ; èle mèt li --- tot-åtoû d' lêye la paix, la concorde ; rèspèctant l' --- do bon Diè qu'èst so l' tåve formule pour s'excuser de parler à table d'une chose peu convenable ; on bia ---, on bon ---, on fameûs --- un beau domaine rural ; on bia bokèt d' --- une belle terre ; li pårtadje dès ---s ; awè do (ou dès) --- d'zos l' solia ; ramasser do (ou dès) --- ; magnî, ègadjî tos sès ---s ; il-a fêt abandon d' sès ---s ås-ospitås ; rinoncî a sès ---s ; lès ---s d'èglîje ; plaisamment : il a do --- quand i s' grète (jeu de mots avec il a dès ---s ...) ; (prov.) i n' fåt nin tos lès ---s do monde po èsse eûreûs ; i n' fåt nin pîtchî so l' --- dès-ôtes il ne faut pas empiéter sur le bien d'autrui ; on n' vind nin voltî lès --- d' sès parints ; qu'on l' rimèt å --- do bon Diè s'il est permis de lui donner ce nom v. cårs, fôrtune, sint-crèspin, moyin, pèrou, magot, pelote, sou, siminces, êdants, liârds, pècayons, bètåles, çans'

Trové dins: bén [C62,C106,O100,R11,R13]; bin [C1,C8,C9,C13,E1,E2,E13,E21,E34,E203,E212,E213,O2,S0,S117]; bîⁿ [O3]; biⁿ [O4]; bé [C8,E165,E200,O0,O81]; bègn [G201]; beah [C74]; bein [E177a]; bi [C74]
(ID: 377) Dedja so l' esplicant motî: bén.