Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
avou
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
1

avou

avou
I. (div.) avec, au moyen de, au sujet de, en compagnie de.
 »  avou ça ki: (conj) Outre cela. --- ça k' elle est laide et viye, outre cela, elle est laide et vieille.
II. (adv.) aussi, également (sin. eto). vouss vini --- ?; vos estoz contin et mi ---; i fåt mete ene sacwè -- -, il y faut ajouter qch ou il faut y mettre aussi votre part.
|+ AVOU.MMO tot rcopyî avec, en compagnie de: on n' vike nin --- lès mwârts; i s'a marié avou s' couzène, il a épousé sa cousine; dji so parint, camaråde --- li; aler --- , accompagner; courtiser: Gusse va --- l' fèye Zowé; tini --- one saquî, être du même avis que, partager l'avis de; bouter ou fé --- one saquî, travailler en association avec; prendre parti pour qn; grognî --- , être en froid avec; fé pårt --- , partager avec; mète --- , ajouter; s'ètinde --- , s'entendre avec: i fêt malåjîy do s'ètinde --- , il est difficile de s'entendre avec lui; côzer --- one saquî, fréquenter qn (en vue d'un mariage); po conoche lès djins, i fåt viker --- ; o botike, io fåt savu fé --- lès djins, en commerce, il faut savoir entretenir la clientèle; i n'èst nin --- rin, il n'est pas démuni; i n' sont nin --- rin, = il sont mal lottis avec pareil espiègle; èsse --- rin, être sans rien, être pauvre; on n'èst nin --- rin quand on-z-a dès bon brès; n'avu rin --- li, n'avoir rien en poche; fé --- l' diâle, faire un pacte avec le diable; il èst dins lès sèptantes èt --- , il a passé septantes ans. ;- de: on n' fêt rin --- rin; gn-a rin a fé --- li; qui f'roz-v' --- tot çoula; dji lî fa sine --- l' mwin; acsègnî one saquî --- s' deut, montrer qn du doigt; qui pous' fé --- cès lîves la?; qui fioz-v' --- vos êdants? ;- avec, au moyen de: drouvi l'uch --- one clé; qwè fioz --- tot ça?; il a stî spani avou one sasse (une écope), = il a une bouche démesurée; on n'èst jamês stron.né --- do bûre, = mettons-en en abondance; ti prinds l' locèt èt t' discôp li troufe (tourbe) --- , tu prends la pelle et tu enlève la tourbe avec (cet instrument). ;- de, au sujet de, à propos de, en ce qui concerne: i l' fåt mète å courant --- l' tch'vå, ... en ce qui concerne le cheval; savoz bin, --- vosse fré?; qué novèle --- ça?; dji n' rî nin --- ça, je ne ris pas de cela, à ce sujet; dji so tote confondûwe --- lès djoûs, je m'y perd dans les jours de la semaine; ni nin èsse abituwé --- one saqwè, ne pas avoir l'habitude de; ti vas reud --- l' bûre, = tu l'emploies abusivement ;- auprès, aux yeux de: il est fwârt populêre --- lès djins, il est très sympathique à son entourage ;- envers, à l'égard de: il èst deûr avou sès èfants; i fåt èsse bon --- lès bièsses ;- à cause de: --- tot çoula, dj'a pièrdu m' tins; --- lès plouves, lès crompîres vont poûri ;- par: ènn'aler --- l' prumî trin; dji fouri r'vièrsé --- lès êwes. ;- malgré: il èst d'dja vî èt --- ça, il èst co alant. ;- en ayant: il a riv'nu avou s' cawe inte sès djambes; il a d'mèré --- s' bètch å lådje, il est resté bouche bée; ;- outre, en plus: --- ça, il èst bièsse ;- gn-a rin --- ça, = cela ne tire pas à conséquence; = cela n'a pas d'importance; oyi èt --- ça!, ou et pourtant!; non.na; -- ça, siya (affirmation nuancée); --- ça qu'èlle èst lêde èst vîye, outre cela, elle est laide et vieille

Trové dins: avou [C1,C8,C9,C62,C65,E1,E21,E34,E177a,E212,O0,R9,R13]; èvou [JDes]; avu [C8,S17,S109,S117]; avè [C8,O4]; avèc [O4]; avë [S5,S25]; aveu [O2,O4,S104,S107]
(ID: 28083) Dedja so l' esplicant motî: avou.