Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Come rén n' a stî trové, on fwait ene deujhinme saye, tot cwerant côrén dins les ortografeyes des motîs (e Feller, pre-Feller, vî rfondou, evnd.).
Come todi rén n' a stî trové, on fwait ene troejhinme saye, avou (bråmint) des replaeçmints d' ortografeye, eyet cweri ambedeus dins les intrêyes et dins les diferins scrijhaedjes des motîs.
Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
côrén
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
2

côrin

côrin (o.n.)
• 1. compote ou marmelade de fruits séchés (poires, pommes, prunes) dont on recouvre souvent les tartes: fé des dorêyes å ---, faire des tartes au côrin; gn a trop pô d' --- so vos dorêyes; --- ås frambåjhes, ås ketches, al roubåbe (rl a:. dåbeure, tchitchon).
 »  do blanc ---: recouvrement des tartes au riz.
• 2. toute confiture. --- ås frambåjhes: confiture de myrtilles ». (Syn. confiteure).
• 3. farce au fromage. del tåte å ---, de la tarte au fromage.
|+ CORIN1.MMO marmelade de pommes tapées ou de prunes séchées, ou des deux; marmelade de fruits séchés (poires, pommes, prunes) dont on recouvre les tartes: fé dès dorêyes å --- , faire des tartes au côrin; gn a trop pô d' --- su vos dorêyes, il y a trop peu de côrin sur vos tartes; lès èfants assotichèt po ralètchî l' crawe å --- ; compote (spécialement de prunes); le côrin d' catche (v. catche) ou côrin proprement dit s'appelle nwêr --- quand on l'oppose au blanc --- (bouillie de riz étendue sur la pâte pour composer la tarte au riz ou dorêye); v. condiêuve, côrin.

Trové dins: côrin [C1,C8,O0,O90,R13]; conrin [O0]; coûrin [O0,O4]; côré [E165,E200]
(ID: 31868) Dedja so l' esplicant motî: côrin.


coûrin

* Coûrin. Waitîz a: côrin.

Trové dins: coûrin [O0]
(ID: 24345) Nén co so l' esplicant motî. Intrêye nén co rfondowe.