Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Come rén n' a stî trové, on fwait ene deujhinme saye, tot cwerant cûtyî dins les ortografeyes des motîs (e Feller, pre-Feller, vî rfondou, evnd.).
Come todi rén n' a stî trové, on fwait ene troejhinme saye, avou (bråmint) des replaeçmints d' ortografeye, eyet cweri ambedeus dins les intrêyes et dins les diferins scrijhaedjes des motîs.
Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
cûtyî
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
3

cût, cûte

cût, -e (addj.) cuit(e).
 »  cûtès poeres: poires cuites, spécialité faite avec des poires bouillies qu'on mange avec du sucre.
 »  cûtès-poerî: poirier imaginaire qui donnerait directement des cûtès poeres déjà préparées.
 »  il a s' pwin ---: on lui prépare ses réps, il a une vie facile.
 »  trop cût: (fig.) roux. on rossea c' est on trop ---.
Waitîz a: pôcût; cûtêye; cure.

Trové dins: cût [C8,E1,E34,O4,R9,R13]; [E203]; ku [E178] / cûte [C8,E1,E34,R9]
(ID: 24514) Dedja so l' esplicant motî: cût.


cûtêye

cûtêye (f.n.)
• 1. ce qui est quit ensemble, fournée (sin. cujhêye). ene --- di pwin, di tåtes; une fournée de pain, de tartes.
 »  assurer l' ---: cuire soi-même. C' esteut des galets k' elle aveut prusti leye-minme, et-z assurer l' --- (P. Maudoux).
• 2. (fig.) une même génération, une même promotion (Syn: djermêye).
Waitîz a: fornêye; cure.

Trové dins: cûtêye [R9]; cûtiye [C8]; cûtéye [O4]
(ID: 24517) Dedja so l' esplicant motî: cûtêye.


pôcût, pôcûte

pôcût, -e (addj. & o.f.n.) laid(e), désagréable, connard, connasse (litt. trop peu cuit). (sin. måstitchî).
 »  blanc ---: connard de la pire espèce. (sin. måvnou, mårivnou).
 »  on blanc-moirt, c' est on ---: réponse automatique a waite come il est blanc-moirt: regarde comme il est pâle. On ajoute parfois: on bossou est trop rivnou. (image du pain trop cuit).
Waitîz a: , cût.

Trové dins: pau cût [C1]
(ID: 34574) Dedja so l' esplicant motî: pôcût.