Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
co
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
3

co dabôrd

co dabôrd loc adv Bientôt. ti srès co --- pârin

Trové dins: d'abôrd [S17]
(ID: 7470) Nén co so l' esplicant motî. Intrêye nén co rfondowe.


co, cor

co, cor (adv.) forme abrégée de eco; on emploie toujours co (et non eco) dans nén co, neni co: i n' vénrè nén co, il ne viendra pas encore; n' a-t i nén co vnou?, n'est-il pas encore venu? ci n' est nén co tot? Dans les autres cas, co peut être remplacé par eco (moins usitée). Pour les emplois exclusifs de eco, v. ce mot.
La forme cor peut-être employée devant un mot monosyllabique commençant par une voyelle: cor onk.
• 1. encore (continuité): end av' co?, en avez-vous encore?; co ene miete ou cor ene miete, encore un peu; t' as co tes ouys tot gros, tu as les yeux encore gros (de sommeil); cwand gn a pus, gn a co, quand il n'y en a plus, il y en a encore; i vicrè co après aveur minti, il vivra encore après avoir menti;
 »  li dierinne est cor a vni: la dernière est encore à venir = la série continue;
 »  gn årè co des djoûs après: il y aura encore des jours après = inutile de se presser.
• 2. encore, de nouveau, à nouveau (répétition): co on côp ou cor on côp, encore une fois; c' est co mi, c'est encore moi; elle a dit k' ele el freut co; li diåle est co dins l' benitî, le diable est à nouveau dans le bénitier (de qn qui est en colère); si dj' åreu co m' côp a rfé, si c'était à refaire; la-t i cor ôte chôze, tén, twè!, voilà encore autre chose, tiens!; vo l' la co tins on côp!, il est à nouveau temps d'agir!; vos rivnoz cor on côp? ou ... co todi?, vous revenez une fois de plus?
• 3. encore, même: i s' croet li rwè dès veas, i n' est nén co l' ci des pourceas, il se croit le roi des veaux, il n'est pas même celui des porcs; dj' inmreu co mî aler sårter, je préférerais encore aller défricher (que de faire ça).
• 4. co pus: encore plus: elle est co pus spitante, elle est encore plus pétillante; del co pus spitante aiwe, de l'eau plus pétillante encore.
• 5. bien, certainement: co très bén, relativement beaucoup; co traze côps ou co traze feyes, beaucoup, bien souvent: dji lyi a dit co traze feyes, je le lui ai bien suivent répété; co cint feyes, cent et cent fois; gn aveut co meye djins sol plaece, il y avait bien mille personnes sur la place; i gn a co cint pîs d' måle voye, il y a bien (ou certainement) cent pieds de mauvais chemin ou il y a une belle distance ou il y a une grosse différence.
• 6. co bén: peut-être bien: ci sereut co bén ça, ce serait encore bien cela; dji m' laireu co bén adire, je me laisserais peut-être bien convaincre; nos nd irans co bén dmwin, il se peut, il est possible que nous partions demain (ou nous pouvons encore partir demain).
• 7. co bén: heureux, heureusement: i va co bén!, c'est bien heureux; la co bén!, encore heureux!; la co bén ki, heureusement que.
• 8. co måy: jamais: dji n' l' a co måy veyou, je ne l'ai jamais vu; i n' mi louke co måy, il ne me regarde jamais;
• 9. déjà: dji l' a co veyou, je l'ai déjà vu (il ne m'est pas inconnu) (ou: je l'ai de nouveau vu); dj' a co veyou ç' vizaedje la kéke pårt, j'ai déjà vu ce visage quelque part.
• 10. (autres) ça passe co, passe encore; passe --- po vozôtes, passe encore pour vous; ça va co, ça va encore (= c'est passable); co sovint, bien souvent: i fwait co sovint plaijhi ås ôtes, il fait bien souvent plaisir aux autres; ça va bén? :: la co ou vla co, ça va bien? :: pas trop; comint vs va-t i? :: ça va co, ... passablement; co on pô, dji n' vos veyeu nén, encore un peu, je ne vous voyais pas ou un peu plus, je ne vous voyais pas;
Waitîz a: eco.

Trové dins: co [C1,C8,E1,E34,G203,O0,O4,R13]; (co) [S38] / cor [C1,O4]; core [O0]
(ID: 28467) Dedja so l' esplicant motî: co.


cobén (co bén)

cobén (adv.)
• 1. parfois, quelquefois. ås batemes, on tapéve --- des çanses trawêyes, aux baptèmes, on jetait quelquefois des pièces trouées.
• 2. cobén ki u la cobén: encore heureux que, heureusement que. (la) --- k' ele l' a yeu, encore heureux qu'elle l'a eu.

Trové dins: cobén [R9,R13]; co bin [C1,E1,O0]
(ID: 1229) Dedja so l' esplicant motî: cobén.