Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Come rén n' a stî trové, on fwait ene deujhinme saye, avou (bråmint) des replaeçmints d' ortografeye, eyet cweri dins les diferins scrijhaedjes dinés dins les motîs. Vocial pa dzo li rzultat :
Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
coijhea
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
2

coejhea

coejhea (o.n.) tas de foin fané sur le champ sur le point d'être rentré. fåt mete a ---s, ca i rpôreut ploure divant k' on åye li tins d' rintrer l' four. (syn. moulea, pietchron, hougnete, taessea).
Waitîz a: acoejhi.

Trové dins: coejhea [R12]; kwèja [G152]; cwèja [C8,G209,S117]; coûja [G209,O0]; couja [G209]; kouja [G152]; koja [G152]; côja [G209]; coujê [G209,S117]; coûjê [G209,S117]; cûjê [G209,S117]; keujé [G152]; keujê [G209]; kèjé [G152]; cojê [G209,S109,S117]; cojé [S104]; kojé [G152]; cojhea [R17]
(ID: 26806) Dedja so l' esplicant motî: coejhea.


coxhea

coxhea (o.n.)
• 1. branchette feuillue. on prindeut on --- po tchessî les moxhes å tchvå; fåt côper les fruts d' èn åbe sins pont fé d' ---s; a l' awousse, on wårni l' dierin tchår avou des ---s, à la moisson, on garnit le dernier chargement au moyen de branchages. il ont cossåyî des ---s sol voye del porcession; (rl a: coxhete, fouyea, clepere, houpea, brokete).
• 2. branchette garnie de fruit, detachée d'un arbre, rameau avec ses fruits. on --- d' ceréjhes, di gurzales, di frambåjhes; faleut co bén k' i alénxhe code tos les beas ---s des djonnes cerijhîs k' årént dné des fruts a rletche-doets
Waitîz a: coxhe.

Trové dins: coxhea [R9,R12]; cohê [E1,E150,E170,G100]; cochê [S17,S117]; cochai [S45]; cocha [C13,G100]; coucha [C1,C62,C106,G100,O0]
(ID: 2098) Dedja so l' esplicant motî: coxhea.