Introduction en français
Programaedje : |
Rezultats - Résultats - Results
platezak u platkizakplatezak (adv.) sans détour, franchement, crûment, sans ambages, carrément, tout net et tout plat. dji lyi dirè ---: je le lui dirai tout net et tout plat, sans ambages. (rl a: platmint, cråndimint, cwårêymint, håynetmint).Waitîz a: plat, plate. Trové dins: platezak [G0,R13]; platèzak [E1,O4,S36]; platèzak' [C13]; platèzac [C9]; plat'-kizak [E1,E170]; plak'kizak [E1]; plakèzak [E1]; plate-cazake [E1]; plat'cazak [S0]; plake tès-ak [E1] platmintplatmint (adv.) platement, d’une manière plate ; avec platitude ; trivialement, sans détour, sans circonlocution, vulgairement. i påle ---; ci grand bråcleu la si dvize todi ---: ce grand hâbleur s’exprime toujours platement. (Sin. i påle plat).» tot ---: sans détour, franchement. dji lyi a dit tot --- çou k' dji pinséve. (Sin. cwårêymint, platkizak / platezak). Waitîz a: plat, plate. Trové dins: plat'mint [O4]; plattmin [E203]; platmint [S0] schåyneteschåynete (adv.) carrément, sans hésiter, sans tortiller, sans détour. respondoz --- ! (sin. cwårêymint, cråndimint).» --- djus: sans détour. Waitîz a: schayete, schayetmint. Trové dins: schåynete [R11]; hêy'nète [G217]; hèy'nète [G217]; håynete [vR9] spansler / sipansler u espanslers(i)panslerI. (v.c.) • 1. renverser (un véhicule, une charrée de foin). il ont spanslé l' tcherêye. (sin. stårer, sboyler, berôder). • 2. abattre (un gibier). il a dmandé cwårêymint å bracnî kî çk' aveut spanslé l' gade di tchivroû k' i peléve. • 3. éventrer, étriper. (sin. sboyler, spansyî). II. (v.pr.) (si ~) (v.pr.) s'étaler par terre. Avou cisse glaece la, on s' sipanselreut come po rire. (sin. si stårer plat come ene rinne, come ene vôte, si stårer fén mierlong). Waitîz a: panse. Trové dins: spansler [S0,S117]; spanseler [S17]; spans'ner [S109]; spans'lè [S27]; spansè [S38] / supansler [S0,S117] |