Introduction en français
Programaedje : |
Rezultats - Résultats - Results
dirî / drîd(i)rî (o.n.)• 1. derrière, partie postérieure d'un objet. li hanete, c' est l' --- do hatrea ; li drî del mwin; el --- del måjhone, di l' eglijhe; li drî d' on meube; li drî do tchår; so li drî; u sol dirî: derrière, à l'arrière; sicrire sol --- d' on foyou; frumez l' --- d' vosse tcherete ; li ptit ouxh di ---: la petite porte de derrière ; i dmeure so li ---: il habite sur le derrière de la maison ; coûtchî so li --- ;u: so on ---: habiter dans un arrière-bâtiment ou dans la partie opposée à la façade ; il a stî sorprins do --- ; c' est do --- k' on l' a ataké ; vos estoz tofer å --- ;ou: ... so li ---: vous être toujours en arrière, à l'arrière; rintrer pa l' ouxh di ---: rentrer par la porte de derrière ; les pates di --- ; les rowes di --- d' on tchår: les roues arrière d'un chariot; li --- d'on solé: la partie qui se trouve au-dessus du talon. (rl a: cou, èrî). » coû di ---: arrière-cour (rl a: schayeye) » li drî del tiesse: l'occiput. (Sin. hanete). » ni pont awè d' ouxh; ou: di poite di ---: avoir son franc-parler, être sincère. » il a todi ene poite di ---: il a toujours une échappatoire. » on tchén ki pied l' trén di ---: un chien paralysé de l'arrière-train » il a ene hanete come on --- d' guete: une nuque haute et large. » on n' direut nén a vos vey do drî k' vos estoz insi do dvant: sans glose » no di ---: juron atténué » ni nén esse å --- do fé tot po rinde siervice: être tout disposé à tout faire pour rendre service. » ni nén esse å --- di sûre li môde: ne pas être en retard pour suivre la mode, ne pas être le dernier à suivre la mode, avoir les moyens. • 2. derrière, postérieur (d'une personne ou animal). train postérieur. il a toumé so s' ---; aveur do drî: être large de hanches, en parlant de vaches; dj' a toumé so m' ---; dj' a mâ m' ---. (rl a: cou, fondmint, fesses, pete, brodî). » mostrer s' ---: tourner le dos. » fevrî, cwand i n' djowe nén di s' divant, i djowe di s' ---: si février est doux au commencement, il est froid à la fin. » i våt mî on bea drî k' on laid dvant: litt. «il vaut mieux un beau derrière qu'un laid devant» (répartie à l'adresse de qqn qui s'excuse de tourner le dos à son interlocuteur). » nosse tchén piede li ---: le chien est paralysé de l'arrière-train. • 3. (t. jeu de balle) limites du jeu derrière le tamis, grande base du trapèze, les deux extrémités du jeu de balle. fé on drî: lancer une balle au bout du jeu; il a fwait on bea drî: il a chassé la balle outre; li coide des drîs: la corde d'outre; houte do drî: franchissant la base du trapèze et gagnante d'office. • 4. (t. jeu de balle) joueur qui occupe cette place. c' est li drî k' a yeu l' bale. Waitîz a: dirîtrin, padrî, ladrî, erî, rî; dirî (prép.). Trové dins: dirî [R9,R13]; dèrî [O0,O2,O3,O4]; durî [S0,S117] / drî [C1,C8,C9,C13,E1,E21,E34,O2,O3,R9,S0,S117] dirî / drîd(i)rî (prép) derrière, après. si catchî --- èn åbe; si muchî --- l' håye; ni loukîz nén --- vos; si mete --- ene sakî; li corti est --- l' måjhone; vos n' åroz k' a roter --- mi; keuze pont --- pont, (t. de cout.) faire le point arrière, faire un point et le reprendre en arrière; l' ouxh di ---; li trén do ---, l'arrière-train; çou k' est --- n' est nén dvant; pate di ---, patte arrière; i m' a atrapé do ---; vey ene sakî pa ---; dimorer pa ---; on n' direut nén a l' vey do --- k' il est insi pa dvant. (rl a: divant).» i ploût --- l' vint: le beau temps ne durera plus (t. de batellerie) » aveur ene sacwè --- s' tiesse: ruminer quelque chose. » å drî, åd dirî: derrière. » pa drî: par derrière. (rl a: padrî). Waitîz a: drî-mwin, drîtrin, padrî, la-drî; dirî (n.) Trové dins: dirî [R9,R13]; dèrî [O0,O2,O3,O4]; durî [S0,S117]; dière [O4] / drî [C1,C8,C9,C13,E1,E21,E34,O0,O2,O3,O4,R9,S0]; d'ri [C8]; dri [C8] / (åd drî); au-d'drî [C9]; au-d-drî [C1]; au ddrî [C1] |