Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
drîmint
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
1

marone

marone (f.n.)
• 1. pantalon, culotte. ene --- di vroûl, ene --- di cur, ene --- di comere; il a metou ene novele marone. (rl a: coulote, pantalon, cou-d'-tchåsse)
 »  (d)aler al ---; u: avaler s' ---: aller à la selle; satisfaire un besoin naturel.
 »  ene marone a rclape; ou: marone a tape-cou: culotte dont l’arrière peut se rabattre, dont le fond seul devait être baissé.
 »  tchire e s’ marone; ou: fé dins ses marones: chier dans son pentalon, avoir la venette.
 »  poirter l' marone; u: poirter les marones porter la culotte, être chef du ménage; c' est l' feme ki poite les ---s.
 »  ça va tot seu, come les ---s sint Pire: ça roule, ça va tout seul, ça marche comme sur des roulettes.
 »  awè l’ diåle e s’ marone: être poussé par le démon.
 »  on lyi rvindrè s' marone: il se ruinera, on lui vendra son tout.
 »  vini å monde dins ene --- avou on cou rmetou; ou: dins ene bleuwe ---: naître en milieu ouvrier. èn pere aveut ene --- marone: son père n'était qu'un ouvrier.
 »  i provént d' ene ritche ---: il provient d' un milieu aisé.
 »  i nd a dins l' cou di s' ---; ou: i nd a plin l' cou di s' ---: (au fig.) (selon la conversation) a) il est complètement ivre:  b) excédé, harassé.
 »  vos m' endè sketez dins l' cou di m' ---: a) vous m'excédez;  b) vous me surchargez de besogne.
 »  i tapreut s' --- å feu k' ele ni broûlreut nén: c' est un chanceux.
 »  les dobleures di s' --- colèt eshonne: sans glose
 »  el pitite bire sint l' --- do bresseu: sans glose
 »  ça vos frè ene bele ---: ça vous accommodera bien.
• 2. derrière, fesses. (rl a: cou, dirî, drîmint, fesse, brodî)

Trové dins: marone [C1,C13,E1,E21,E34,E165,E170,G205,O4,R13,S17,S117]; maronne [S25]; maronn [E203]
(ID: 30742) Dedja so l' esplicant motî: marone.