Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
epîtoe
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
3

coyonke

coyonke (f.n.)
• 1. longue courroie ou lanière de cuir qu'on passe et repasse autour du joug et des cornes, ainsi que sur le front du boeuf, pour fixer le joug. (Sin. nålî, londje, cingue, coroye, corion, acope, acoplire).
• 2. certaines lanières du harnachement du cheval.
• 3. courroie pour lier le pied du cheval qu'on ferre. (rl a: epîtoe).
• 4. courroie pour descendre le cercueil dans la fosse.
Waitîz a: coyonker.

Trové dins: coyongue [G209]; koyôk [G209]; koyãk [G152]; coyombe [G209]; coyambe [G209]; cloyombe [G209]; kiongue [G209]; kiombe [G209]; congue [G209]
(ID: 21835) Dedja so l' esplicant motî: coyonke.


efidje

efidje (f.n.) (svt pl.)
• 1. entrave qu'on met aux pieds des chevaux, pour leur faire subir une opération. (Sin. epîtoe, efirdjoe).
• 2. bout de corde ou de chaîne que l’on fixe aux pieds antérieurs du cheval à l’aide d’anneaux à ressorts pour l’empêcher de s’éloigner ou pour le faire paître à l’attache. (Sin. sawe).
Waitîz a: efirdjî.

Trové dins: èfîdje [E21,E212b]; efije [E212]; afièrdjes (pl) [S24,S33]; affierges (pl) [S100]
(ID: 11669) Nén co so l' esplicant motî.


efirdjoe

efirdjoe (o.n.) ) entrave d'un animal (surtout bovin) allant des cornes aux pattes. (rl a: efidje, epîtoe).
Waitîz a: efirdjî.

Trové dins: afîrdjoû [S117]
(ID: 32892) Nén co so l' esplicant motî.