Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
evoye
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
1

evoye

evoye (adv.) parti, en route. vo nos la ---, nous voilà en route, en marche; --- !, en route!, partons!; il est ---, il est parti, absent, sorti; il est --- doirmi, il est parti dormir; elle est tofer ---, elle est toujours dehors; i dmeure lontins ---, il reste longtemps parti, il tarde à revenir.
Waitîz a: todi-evoye; balziner evoye, bouter evoye, cori evoye, dårer evoye, zayter evoye, zoupler evoye, zoupter evoye, zûner evoye.
|+ {EVOYE.MMO} ; èsse --- , être en déplacement; être parti; va-z-è --- !, va-t-en!, file!; vo l' la å diâle --- , le voilà parti au diable; il è-st- --- , il est bien parti (dans la vie); il est en passe d'être saoul; ne plus se dominer (d'énervement), être enfiévré; vo l' la --- , le voilà parti ou emballé ou fâché ou mort ou endormi; su s' tchôd cayô, vo l' la --- , sur son caillou chaud, le voilà parti, = flambant de colère, il est parti; avu one saquî --- , éconduire qn; on n' sét l' avu --- , on ne parvient pas à le faire sortir; dj'a m' vûwe si --- , savoz!, j'ai la vue si affaiblie, vous savez!; il è-st- --- dwarmi, il est parti dormir; li mène n'èst nin --- , la mine n'a pas éclaté, elle a raté; vola l' moteûr --- , voilà le moteur en marche; l'iviêr è-st- --- , l'hiver est fini; li feu è-st- --- , le feu est éteint; i rît t't-a-fêt --- , il chasse ses soucis en en riant. dårer, couri ou pèter --- , s'enfuir, fuir, s'encourir, se sauver précipitament, s'éclipser, décamper: vo l' la pèté --- a l' coûsse, le voilà qui s'enfuit au pas de course; mète --- , mettre de côté: mètez lès jates --- ; si satchî --- , s'esquiver, se dérober; èsse --- , partir; foute, taper, ruwer --- , jeter, se débarrasser de: ça n'èst pus bon, foutoz-l' --- !; taper ou foute --- , gaspiller: taper sès cårs --- pa lès uchs èt lès fignèsses, jeter l'argent par les portes et les fenêtres, = jeter l'argent par la fenêtre; taper -- - , dédaigner: cès djins-la n' sont nin a taper --- , ces gens ne sont pas à dédaigner, = leur fortune leur assure considération; taper --- (au jeu de carte), écarter (une carte); tchèssî, voyî, --- , expulser, chasser, renvoyer; miner --- , enlever, emporter: miner dès trigus --- , enlever des décombres (sur un véhicule); on l'a miné --- come on sot; voler --- , s'envoler: il èst volé --- ; hûzer --- , s'éclipser en douce; s'envoler (par le vent): mi tchapia èst hûzé --- ; avu one saquî --- , éconduire qn, faire sortir; bouchî on bwès --- , faire sauter, enlever un bois servant d'étai; bouter ou tchôkî bråmint d' l'ovradje --- , abattre beaucoup de travail, expédier beaucoup de besogne; èle fane tote --- ; li måhîre pète --- , la paroi se fendille et s'effrite; l'êwe rôle --- tot hûzant, l'eau roule ses flots en grondant; trôyeler l' tins --- , tuer le temps à faire des riens; avu --- , éconduire, faire sortir; èvoyî --- , envoyer promener; si son.ner --- , saigner jusqu'à l'épuisement; si pichî --- , filer à l'anglaise (sortir sous prétexte d'aller uriner); couri --- , s'échapper, fuir, filtrer: l'êwe court --- do saya. å diâle --- , au diable vauvert; dispû qui s' feume è-st- --- , il èst tot disbårté, depuis que sa femme est morte, il est tout désemparé int. --- !, en route! ou en avant! ou dehors! ou haut le pied!; hay --- !, id.. Radjouter: (en) déplacement, s'enfuir, sortir (faire), s'encourir, partir, jeter, mort, route, énervé, se dominer, en colère, s'éclipser, enfiévré, saoul, gaspiller, vauvert, dédaigner, écarter, éconduire, absent, tarder à, chasser, expulser, enlever, s'envoler, s'éclipser, se sauver, s'esquiver, se dérober, abattre, expédier (ouvrage), dépérir, se fendiller, s'effriter, rouler (flot), tuer (temps), se débarrasser de, mettre de côté, filer, éteindre, finir, emporter, sortir, envoyer, promener, saigner, filer, anglaise, se fâcher, renvoyer, fuir, s'échapper, filtrer, décamper

Trové dins: evoye [R9,R13]; èvôye [C1,C13,C62,E1,E2,E21,E34]; è-vôye [C8,C9,E1]; avoye [O0,O2]; invoye [O4]; èvoye [O4]; evôie [E212]; èvôï [E203]
(ID: 10846) Dedja so l' esplicant motî: evoye. Intrêye nén co rfondowe.