Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Come rén n' a stî trové, on fwait ene deujhinme saye, tot cwerant hop dins les ortografeyes des motîs (e Feller, pre-Feller, vî rfondou, evnd.).
Come todi rén n' a stî trové, on fwait ene troejhinme saye, avou (bråmint) des replaeçmints d' ortografeye, eyet cweri ambedeus dins les intrêyes et dins les diferins scrijhaedjes des motîs.
Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
hop
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
5

åbe

åbe (o.n.)
• 1. arbre. Atchter so l' åbe Acheter les fruits sur l'arbre, non cueillis. Planter, peler, rimonter, discoxhî, soyî èn åbe. Tchaire ås åbes. Se poser sur les arbres (en parlant des oiseaux. I gn a ene boutreye di pénsons k' ont tcheyou ås åbes. Al copete (ou al betchete) di l' åbe. À la cime de l'arbre. Al boutåjhe, al disfouytåjhe des åbes. Lagueu ås åbes ou rmonteu d' åbes. Élagueur. Bodje, coxhe, strouk, raecene, tiesse d' åbe Tronc, branche, souche, racine, tête d'arbre. Cou d' åbe Grosse souche d'arbre.
 »  on porea d' åbe: un chancre.
 »  schite d' åbe: gomme des cerisiers, des pruniers. (sin. brin-d'-agaesse, gôme).
 »  --- ås fruts: arbre fruitier.
 »  fås ---: arbre creux. I gn a on moxhon k' a fwait s' nid dins l' fås --- låvå.
 »  --- di canada: fanne de pomme de terre.
 »  --- ås petårds: (ou --- ås vesseyes) baguenaudier, baguenaudier arborescent.
 »  --- ås moxhons: sorbier des oiseleurs (sin.: côrete, petrea).
 »  ås fruts on ricnoxhe l' ---: on reconnaît l'arbre à ses fruits.
 »  èn ome come èn ---; u: èn ome k' est foirt come èn ---: une force de la nature.
 »  Onk do payis des grands ---s: un rustre.
 »  esse lodjî a l' --- coûte-djoye: subir une déception. (rl a: djoye).
 »  ci n' est nén todi l' --- ki hosse ki tome li prumî: mauvaise santé ne signifie pas nécessairement courte vie.
 »  l' --- clintche todi do costé k' i vout tchair: la loi naturelle régit chaque être. Dans le cas de l'ivrognerie, = l'ivrogne recherche toujours une occasion de boire; qui a bu boira.
 »  i n' fåt nén djudjî l' åbe al pelate.
• 2. --- ou --- di savon. mât de cocagne. griper l' ---: monter au mât de cocagne.
• 3. --- ås djusses: arbre mort, aux branches partiellement coupées, servant à l'égouttage des cruches et autres instruments de laiterie.
• 4. --- di molén, --- di machene (t. technique) arbre de moulin, etc.
 »  --- del pire: (t. de meunerie) arbre de la meule.
 »  --- tournant: arbre tournant (sinse ?)
 »  --- å nawea: lanterne en fer étiré ou en fonte, il sert à fabriquer les noyaux pour les tuyaux qui se coulent soit debout soit couchés.
• 5. flèche (d'un chariot). l' --- d' on tchår.
• 6. ---s (pl.) jeu que les enfants jouent dans la rue.
Waitîz a: årdispene, Abraham, åbjhea.

Trové dins: åbe [E1,E34,E170,R13,S117]; aube [C1,C9,O0,S17]; âbe [E2,E212b,S0]; arbe [O2]; ârbe [C8,O0,O4]; arpe [O3]; aurbe [S5]; âb [E203]; aupe [PJD]; ôpe [ABod]; ôbe [Bour,Sing]; abe [E212]; aûb [E177a]; obe [C74]
(ID: 1183) Dedja so l' esplicant motî: åbe.


hope

hope (f.n.)
• 1. saut, bond. fé l' dierinne ---, mourir.
• 2. (grande) enjambée. roter a grandès ---s.
• 3. (fig.) distance. i gn a co ene bele --- divant d' ariver.
• 4. espace de temps. i nd a co pår ene fameuse --- divant d' awè tot fwait.
Waitîz a: hoper, hop; zoupe.

Trové dins: hope [R9,R13,S117]; ope [C13]
(ID: 12794) Dedja so l' esplicant motî: hope.


houpe

houpe (f.n.)
• 1. huppe, sorte de touffe de brins de cheveux, de laine, de coton, etc. i n a des sôres di poyes k' ont des grossès ---s; les poyes braibançones n' ont k' ene pitite --- padrî leu cresse.
• 2. plumes dressées sur la tête de certains oiseaux.
 »  ålouwete al houpe: alouette cochevis huppé, Galerida cristata. (sin. coclivî, turlute).
• 3. huppe fasciée (oiseau) Upupa epops. (sin. boute-boute).
Waitîz a: houpé, houpea, houpete, houpou, houpî, houpea, houptiket.

Trové dins: houpe [E1,R9]; oupe [C8,C65]; hupe [E1]; woupe [O82]
(ID: 8814) Dedja so l' esplicant motî: houpe.


schôpe

schôpe (f.n.) démangeaison, chatouillis. dj' a l' --- (ou) des ---s; ça m' fwait ---, ça me démange; aveur schôpe: avoir des demangeaisons. aveur --- a s' cou, souffrir de prurit anal; aveur --- pattavå s' coir; cwand on-z a --- si nez, on va mougnî cråsse sope, quand le nez démange, c'est promesse de bonne chère ; cwand on-z a --- si cou, on mougnrè del flamiche divant troes djoûs, on mangera de la tarte dans les trois jours. ; dj' a --- a m' dos, cela me démange dans le dos ; ene feme, cwand ele n' a nén må, elle a ---, une femme, quand elle n'a pas mal, elle éprouve des démangeaisons.
 »  aveur --- ses dints: avoir faim; i n' a jamwais avou --- ses dints, il n'a jamais eu faim.
 »  aveur yeu ---: sortir chanceusement d'une situation difficile, l'échapper belle.
 »  fåt todi greter les djins ewou k' il ont ---: il faut toujours agir utilement
 »  cwand on ratind après les ongues dås ôtes po s' greter, on-z a --- lontins:
Waitîz a: schôpyî.

Trové dins: schôpe [R13]; chôpe [C1,C8,C13,C57,C62]; hôpe [E1,E167]; chaupe [O0,O100]
(ID: 31630) Dedja so l' esplicant motî: schôpe.


schoupe u eschoupe

schoupe (f.n.)
• 1. pelle. elle a deus fameusès ---s pa dvant, elle a deux grandes dents à l'avant;
 »  a --- schovêye: en quantité immense.
 »  co pus roed k' al ---: très vite (litt. encore plus vite qu'à la pelle). on l' distchedje co pus roed k' al ---.
• 2. pelle en bois pour vider l'eau d'une barque.
• 3. pelle de maçon à bords relevés utilisée quand on gâche le mortier.
• 4. louche a purin. (rl a: loce, locet).
Waitîz a: schoupler, schouplêye; a schoupe-schovêyes; schoupiåd.

Trové dins: schoupe [R13]; scoupe [O4,S117]; choupe [S0]; chipe [C1,C62,C99,C106,O0]; chupe [C13,C106]; choûpe [S117]; houpe [E1] / èscoupe [O4,S25]; sucoupe [S117]
(ID: 10399) Dedja so l' esplicant motî: schoupe.