Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
mi
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
4

mi

mi (o.n.) mi (note de musique).

Trové dins: mi [E34,S0]
(ID: 10548) Dedja so l' esplicant motî: mi.


mi

mi (pron.) moi (tonique). divant ---; sins ---; vinoz avou ---; ---, dji nel såreu nén fé.
Waitîz a: mi (pr.compl.); nozôtes.

Trové dins: mi [C8,E34,O4,R13]
(ID: 19487) Dedja so l' esplicant motî: mi.


mi u èm / m', mes

mi u èm / m', mes (addj.) mon (ma), mes. mi pa, mi mame, mi åbe, mi aiwe; mes vweteures, mes åbes; il y a ellision au singulier lorsque mi suit un mot finissant par voyelle et devant une consonne: c' est m' mestî, c' est po m' mame; mais: c' est mi ome.

Trové dins: mi [C8,C9a,E34,R13]; mu [E34] / èm [O4,R12]; èm' [O2,O3,O4]; èm-n' [O4] / m' [C8,C9a,O2,R12]; 'm [O4]; 'm-n [O4] / mes [R13]; [E203]
(ID: 5353) Dedja so l' esplicant motî: mi.


mi, èm, m', mu

mi, èm, m', mu (pron. complement) me, moi. le pronom direct s'éllide devant voyelle: mi dirîz bén pocwè?, (vous) me diriez bien pourquoi; mi fé çoula, èm fé çoula, me faire cela; mais: m' acoirder çoula, m'accorder cela; en position postposée la forme pleine est mu: dinez m', donnez-moi; dene mu, donne-moi; le pronom s'agglutine aussi avec l'article: mel (= mi + li), melzès (= mi + elzès). (rl a: nos).
Waitîz a: mi (pr.tonique); lai-m'-e-påye; vass-mel-cwir, måmirvént.

Trové dins: mi [C8,C9a,R13] / èm [R12]; èm' [O2,O3,O4] / m' [C8,C9a,E1,O2,O4,R12]; me [C9a] / mu [C8,C9a,R12]; mè [O4]
(ID: 3287) Dedja so l' esplicant motî: mi.