Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Come rén n' a stî trové, on fwait ene deujhinme saye, tot cwerant moxhyî dins les ortografeyes des motîs (e Feller, pre-Feller, vî rfondou, evnd.).
Come todi rén n' a stî trové, on fwait ene troejhinme saye, avou (bråmint) des replaeçmints d' ortografeye, eyet cweri ambedeus dins les intrêyes et dins les diferins scrijhaedjes des motîs.
Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
moxhyî
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
10

bleu-noere moxhe

bleu-noere moxhe (f.n.) Grosse mouche bleue. Waitîz a: moxhe al tchå.

Trové dins: bleû nwêre moche [C1]
(ID: 16890) Nén co so l' esplicant motî. Intrêye nén co rfondowe.


mosse

mosse (f.n.)
• 1. moule (fruit de mer, part. moules comestible Mytilus edulis. magnî des ---s avou des fritches. (Sin. moule, mourmoulete).
 »  ås mosses d' Anverse ås belès mosses !: cri des marchandes de moule ambulantes à Liège.
 »  èn nén aveur pus fwin ki l’ ci k’ a avalé on cint d’ mosses; u: èn nén awè pus fwin k’ onk k' a-st avalé on cint d’ mosses: être rassasié. (sin. esse guedé, ripaxhou, ).
 »  plate ---; u: --- di ritche: huître.
 »  mosse d' aiwe: moule d'eau douce, part. mulette des peintres Unio pictorum, mulette margaritifère ou mulette perlière d'eau douce, Margaritifera margaritifera.
• 2. personne apathique, sans énergie. c' est ene ---, ci-la.
Waitîz a: mozete, mostî.

Trové dins: mosse [C1,C9,E1,E34,E165,G8,G208,R13]; moss [E203]; moske [G8]
(ID: 19023) Dedja so l' esplicant motî: mosse.


motchî

motchî (v.c.)
• 1. moucher, faire sortir les mucosités qui sont dans le nez.
• 2. moucher, enlever le lumignon d'une chandelle.
Waitîz a: motchoe.

Trové dins: motchî [R11,R13]; moutchî [S117]; moutcher [S117]; mouchi [C8]; mouchî [O4]; mohî (sinse 2) [E34]
(ID: 12972) Dedja so l' esplicant motî: motchî.


mouche

mouche (f.n.)
• 1. mouche (maquillage sur le visage consistant en un point noir).
• 2. fé ~: faire mouche, atteindre le but. fé troes feyes --- so cénk bales.

Trové dins: mouche [E34]
(ID: 35786) Nén co so l' esplicant motî.


moujhî, moujheye

moujhî, -eye
I. (addj.)
• 1. vermoulu(e). les sovrondes sont moujheyes. (rl a: moujhné, viermolou, moloné, camloté, breni, breneye, soké, pouri, poureye).
• 2. (plumage ou poil) dont la couleur est mêlée inégalement de blanc et de noir. on blanc ---: un blanc brouillé de noir; on noer ---: noir brouillé de blanc; ci tchvå la est tot --- el tiesse di viyesse: ce cheval grisonne à la tête de vieillesse: marqué de noir et de blanc (pigeon). on colon k' est ---.
II. (o.f.n.) pigeon au plumage blanc et noir. on --- est blanc avou des noeres spites; ene bele djonne moujheye.
Waitîz a: moujhné; carmoujhî, dismoujhî.

Trové dins: moûjîs (pl) [G204]; moûhî [E1,G8]; mouhî [E1] / moûhèye [E1]; mouhèye [E1,G8]
(ID: 21413) Dedja so l' esplicant motî: moujhî.


moxhe

moxhe (f.n.)
• 1. mouche. --- di stron, mouche scatophage; --- å vier, grosse mouche qui pond ses œufs sur les viandes.
• 2. abeille. (sin. moxhe al låme, moxhe d' apî).
 »  crever come des ---s: périr en masse (comme des abeilles enfumées pour la récolte du miel).
• 3. moxhes (au pl.) (t. jeu de balle) arrière du jeu de balle en regardant le tamis, c'est-à-dire après le ptit mitan. (rl a: moxhî).
• 4. nombril d'un fruit charnu (cavité qu’on aperçoit à la partie des fruits qui est opposée au pédoncule; se dit aussi mouche en français de Wallonie). (sin. moxhete, ouy, fleur, florete, moutcha, moutchiron, corince, copete)
Waitîz a: moxhete, moxhea, moxhî, moxhtî, moxhlî, moxhnî, moxhlire, moxhter, moxhyî.

Trové dins: moxhe [R13]; mohe [E1,E34,E89,E170,G0,G201]; moh [E177,E178,E203]; mohh [E184]; mok [E177]; mohre [G201]; mofe [FE1,G201]; mohye [G201]; moche [C9,C13,FE1,G201]; mouche [C8,C9,G201,S117]; muche [G201]
(ID: 19491) Dedja so l' esplicant motî: moxhe.


moxhet

moxhet (o.n.)
• 1. épervier.
 »  --- d' colons ou --- å blanc golé: faucon pèlerin (falco peregrinus).
 »  djaene --- ou ptit rossea ---: crisserelle des clochers (falco tinnunculus).
 »  gros --- d' wesses: bondrée apivore (peruis apivorus) (sin. bondrêye).
 »  rossea --- d' poyes: milan royal (milvus).
 »  --- ås soris: buse vulgaire (sin. breyî).
 »  pitit gris ---: épervier ordinaire (accipiter nisus).
 »  gros gris ---: vautour de ramiers (accipiter gentilis).
 »  bleu ---: busard bleuâtre (circus cianeus).
• 2. (par ext.) oiseau de proie.

Trové dins: moxhet [E212,R13]; mohèt [E1,E21,E22,E34]; mouchè [C8]; mohyèt [E22]; mouchèt [O2]; mouchet [E117]; moukèt [O1,O3]
(ID: 19589) Dedja so l' esplicant motî: moxhet.


moxhî

moxhî (o.n.) rucher (Syn. moxhlire).

Trové dins: mouchi [C8]
(ID: 4805) Nén co so l' esplicant motî.


moxhî

moxhî (o.n.) (t. jeu de balle) joueur de balle qui se tient à l'endroit dit les moxhes.

Trové dins: mouchî [C8]
(ID: 4806) Nén co so l' esplicant motî.


moxhlî u moxhtî u moxhî

moxhlî u moxhtî u moxhî (o.n.) apiculteur. c' est l' prumî --- do payis.
Waitîz a: moxhe, moxhlire.

Trové dins: mohlî [E203]; moh'lî [E170]; mosh'lî [E165]; mohelî [E34] / moxhtî [R11]; mouch'tî [O4,O78]; mouchtî [S43] / mohî [E8,E203]; mochî [S43]; mouchî [C13,S43,S109]; mouhî [E34]
(ID: 22185) Nén co so l' esplicant motî.