Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
souner
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
1

souner

souner
I. (v.s.c.)
• 1. sonner, tinter, annoncer en sonnant (des cloches). --- a messe, a vepes: sonner la messe, les vêpres; dj’ a souné et rassouné, on n’ a nén vnou: j’ai sonné à de multiples reprises, on n’est pas venu; i soune les doze eures: midi sonne. ene cloke ki soune fås: une cloche fêlée. les doze eures sont sounêyes: midi est sonné. (rl a: xhilter).
 »  --- a moirt; u: --- ene transe; u --- les laisses: sonner le glas (sonnerie de cloches à coups très espacés pour annoncer la mort de quelqu'un ou pour accompagner ses funérailles)
 »  --- les poizêyes: sonner les cloches de façon spéciale, trois fois par jour, depuis le décès d’un paroissien jusqu’à l’enterrement. tinter
 »  --- a djoye: carillonner pour une pour une réjouissance
 »  i soune a l’ eglijhe surmint, cila !: se dit de celui qui sonne trop fort à la porte.
 »  on n’ såreut --- a messe et co-z esse al porcession: on ne peut être partout à la fois.
 »  --- a rcôper: sonner le tocsin.
 »  --- a totes les clokes: user de toutes les influences pour réussir.
 »  --- fås: sonner creux.
• 2. jouer d’un instrument à vent.
 »  fåt danser come li mestré soune: il faut se plier aux circonstances.
II. (v.c.) sonner (actionner une sonnerie, une cloche).
 »  on n’ såreut --- les clokes ey esse al porcession: on ne peut être à la fois au four et au moulin.
Famile: sounaedje, sounant, souné, sounet, sounete, souneu, sounreye; rissouner.

Trové dins: souner [O3,O4,R13,S25,S109,S117]; soner [C68,E170]; sonér [O0]; sonè [C8,C13,S36]; sonner [E34,E165]
(ID: 15317) Dedja so l' esplicant motî: souner.