Introduction en français
Programaedje : |
Rezultats - Résultats - Results
avå, avåravå, avår (prep, adv) (la forme avår s'utilise suivie de prépositions monosyllabiques: avår ci, avår la; ou de pronoms personnels toniques monosyllabiques: avår lu, avår leye).• 1. (lieu) à travers, par, parmi, sur, dans, sur toute l'étendue de. les tchesseus ont roté --- l' avonne: les chasseurs ont marché de çà et de là dans l'avoine; dji m' pormoenne --- mes teres: je me promène dans mes terres, à travers mes propriétés; aler porminer --- les waides; i lait tot --- s' tchambe: il laisse toute sa chambre en désordre; cori ---: parcourir; aler --- l' payis: parcourir le pays. (sin. emey). » --- les voyes: en route, hors de chez lui, en vadrouille. il est sovint --- les voyes. (rl a: a dåripete). » aler --- l' aiwe: flotte sur l'eau, à la dérive, dériver au fil de l'eau. on neyî va --- l' aiwe: un noyé dérive. » --- nozôtes: chez nous, dans notre région. vola come on cåze --- nozôtes; on-z a ddja semé --- nozôtes. (sin. amon nozôtes, avår ci / avår cial). » --- l' veye: en ville. li brut court --- l' veye: le bruit court en ville. » esse cotapé --- les djins: ne pas avoir de chez soi. » si mete --- les djins: s'intégrer, s'adapter dans un nouvel environnement social. » esse --- les cwåres; ou: esse --- les tchamps: battre la campagne (au propre et au figuré). » aveur li tiesse --- les cwåres: divaguer, délirer. » aler --- tot: se lancer à travers tout. » onk --- l' ôte: de ci de là. tos vos camatches sont cmaxhîs onk --- l' ôte. » atchter onk --- l' ôte: acheter l'un dans l'autre, sans peser, en vrac. (rl a: hôzebu). » leyî tos ses camatches --- les djeus: laisser traîner ses objets en désordre. • 2. (spéc. devant pron. personnel tonique) sur tout le corps. il a ståré do cafè avår li. (sin. totavå). • 3. pendant, dans le courant de, au cours de. dji vs vénrè vey --- l' samwinne: je vous visiterai à un moment donné de la semaine; dji rpasrè --- l' samwinne; racontez m' on pô çou ki s' a passé --- l' djournêye. » --- l' tins: entretemps, de temps en temps, à intervalles réguliers. dji travaye tote li djournêye et dj' lai --- l' tins: je travaille toute la journée et je me repose à intervalles réguliers. Waitîz: avår la, totavå, pattavå, låvå. Trové dins: avå [E1,E34,R9,R13]; avâ [E2,E21,E177a,E203,E212b]; avau [C1,C8,C9,C13,C62,O0,O2,O3,S17]; ava [E212]; avaû [E177a] / avår [R9,R13]; avâr [S0]; avaur [C8,O4] |