Introduction en français
Programaedje : |
Rezultats - Résultats - Results
anan (o.n.) an, année.» awè ses ans: avoir (fêter) son aniversaire. » fiesti ses ans: fêter son aniversaire. » djoyeuse fiesse di vos --s: joyeux anniversaire. » s' è fote come di l' an cwarante; ou: s' è moker come di l' an cwarante: s'en moquer éperdument; dji m' è moke come di l' ancwarante: cela ne m'inquiète nullement, je n'y aurai pas le moindre égard. (rl a: Alcoran). Waitîz a: anêye, aniviersaire; annouwaire; razan, razanêye. Trové dins: an [C1,C9,C62,E1,E2,E21,E34,E200,E203,E212,O0,O4,R13,S17] an (fr)an (non retenu en rfondou walon)I. (prono) en. (dans des locutions empr. au français): dji m' an fou; dji m' an moke (remplacé par è ou endè). II. (div.) en. (doereut esse replacî par e; mins on è pôreut wårder ossu • 1. (dans des loc. empr. au français) an 1993; an minme tins; l' afwaire an kestion; si mete an rêgue; an definitive; si mete ou esse an route; esse an afwaire: fondre d'impatience; priyî an gråce; di pere an fi; traitî d' hôt an bas; intrer dès martchandîjes an frôde; an avant (ou èn-avant); dès fleûrs an vîf: des fleurs artificielles.; vinde an gros; tchanter an keûr; èsse an orde; an bone santé; an voyadje; on ètèremint an muzike; toumer an rak. • 2. an tot (devant tot au gérondif): on n' dit si bin l' vrêy qu'an tot riyant, on ne dis jamais aussi bien la vérité qu'en riant (remplacé par etot). |+ AN2.MMO tot rcopyî cial et so e |+ AN.MMO tot rcopyî one fîye so l' --- ; tos l's-ans; on-an å long, un an durant; l' --- di d'vant, l'année avant, l'année précédente; l' --- d'après, l'an d'après, l'année suivante; cès-ans passés, ces dernières années; avu vint' ans ou èsse vint' ans vîs, être agé de vingt ans; n'avu co nus-ans, être encore très jeune; i gn-a dès-ans èt dès razans qu'on n' vos-a (ou qu'on n' vos-åye) pus vèyu; bon-an mål an, dji gangne ostant; dji m' è fou come di l' --- quarante, je m'en moque comme de l'an quarante; l' --- qui vint, l'année prochaine; novèl --- , nouvel an; diner, avu s' novèl - -- , donner, recevoir ses étrennes; li djoû d' novèlan ou dèl novèle an (fém.), on done dès novèl-an (étrennes, toujours masc); dès bias novèl-an, de belles étrennes; å novèl an ou mieux a 'l novèle an, lès djoûs crèchèt l' pas d'on-èfant ou d'on sèrdjant; avu sès-ans, fêter son anniversaire: il årè d'abôrd lès-ans ou sès-ans; avu dins lès 60 ans, être sexagénaire; l'an 1800 toubak, l'anêye qu'il a tchèyu tant dès pupes, une année indéterminée; cints- ans, un siècle: la passé cints-ans qu'on-z-a fêt l'èglîje, voilà un siècle passé qu'on a construit l'église; avu 20 ans d' fosse, avoir travaillé pendant 20 ans au charbonnage; so on-an, gn-a bråmint dès r'toûrs dès matènes, dans le cours d'une année, beaucoup de choses se passent; lès-ans, l'âge; cwantre ans av'?, quel âge avez-vous?; brîjî sès deûs-ans (d'une vache), perdre ses molaires primitives et faire sa seconde dentition: i fåt qu'one vatche eûche brîjî sès deûs-ans divant do vêler, sinon èle ni donerè rin; v. anêye. Trové dins: an [E1,E203]; en [E1,E34] |