Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
boesse
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
2

boesse

boesse (f.n.)
• 1. boîte (en carton, à tartines, etc), bac (à clous, à vis, etc). --- ås letes, boîte aux lettres; --- a ferer, boîte a clous et à outils, montée sur pieds, pour maréchal ferrant; ene --- di lusse; --- a rivets; --- ås ronds soukes, ås boubounes, bonbonnière; --- del monte, le boîtier de la montre; --- ås croyons, plumier; --- å cafè, al cécoreye, ås spéces; --- å chnoufe ou al penêye, tabatière.
• 2. (t. mecanique) boîte (manchon ou cylindre) de fer, insérée au centre du moyeu et dans laquelle tourne l'essieu. ene --- d' aessî, --- di moyou.
• 3. (par ext. du précédent) articulation. --- do djno, articulation du genou.
• 4. (t. informatique) case (dans un canevas). --- a clitchî, case à cocher.
• 5. cage, prison. (rl a: prijhon, gayole, yoyo, amigo).
• 6. cerceuil. mete on moirt e l' ---, mettre un mort au cercueil. (rl a: bire, waxhea, caisse).
• 7. (måhonteus) parties sexuelles de la femme. ene viye ---, une vielle femme.
• 8. maison mal famée, cabaret mal famé, endroit (atelier, bureau, etc.) mal tenu.
Famile: boesler, boeslêye, boestea, boessete.
|+ BWETE1.MMO +BWESSE1.MMO tot rcopyî DTW mète dès ---s po médyî (v. garcî) ; si fé mète dès ---s se faire appliquer des ventouses ; li mèteûse di ---s ou li feume ås ---s la ventouseuse (v. garcî, garcîrèsse) ; dès ---s a sètch ventouses sèches, ventouses non scarifiées ; dès ---s a côper ventouses scarifiées ; va s' ti fé mète dès ---s (è l' coûr Pitå) ! va-t'en au diable ! (v. garcî) v. ventousse ås ronds sukes, ås bobons bonbonnière ; --- dèl monte le boîtier de la montre ; --- ås croyons plumier ; --- å café, a l' cicorêye, ås spéces ; --- a l' sinoufe ou a l' pènêye tabatière ; --- ås cols, ås lètes ; lèver l' --- faire la levée du courrier ; --- ås tchapias, ås lunètes ; one --- di cigâres ; --- å sé (v. sånî) ; --- di mèstî a tèche ; --- ås çans' tronc d'église ; --- a l' fourure boîte ronde en bois dans laquelle les ouvriers mettent du beurre, du fromage, etc. pour leur repas ; c'èst dins lès p'titès ---s qu'on mèt lès bons ôlemints ; èsse rètassî come dès sârdines dins leû --- ; (fig.) --- ås lètes grigne, fente en long du pain ; (prov.) c'èst come s'i såtreut foû d'one --- propre comme s'il sortait tout neuf d'une boîte v. låsse

Trové dins: boesse [R13]; beûse [E1,E21,E34,E212b]; beûsse [E21]; beûze [E145]; bwèsse [C1,C8,C9,C13,O0,O2,O4,S0]; beuze [E212]; bwasse [S0] / bwète [E1,E2,E34,O0,O4]; bwate [E212b]; buatte [E212]; boitt [E203]; boitte [E89,E177]
(ID: 19752) Dedja so l' esplicant motî: boesse.


boesse

boesse (f.n.) Crochet de fer placé à l'extrémité du lamia, pour attacher celui-ci au landon, moufle renforçant les extrémités de la pièce en bois du palonnier et à laquelle s'attache la chaîne.

Trové dins: bwèsse [O4]; bwâte [O51]
(ID: 27233) Rifondaedje nén seur. Nén co so l' esplicant motî. Intrêye nén co rfondowe.