Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
brouyî
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
3

brouyî

brouyî
I. (v.c.)
• 1. embrouiller, mélanger. il a tot ---; t' as co vnou --- çki dj' aveu si bin arindjî. (sin. maxhî, cabrouyî).
 »  i s' etind la ddins come èn aveule a --- les coleurs: il n'y comprend rien, il est en dehors de la plaque.
 »  i brouye ttafwait: il mélange tout, il déraille.
• 2. brouiller, troubler (un liquide, la vue, les idées). les lavasses ont --- l' aiwe do rixhot. (rl a: k' i bouye dins s' cråxhe, boure).
• 3. troubler, provoquer un désaccord, brouiller, semer la discorde. --- l' manaedje des djins ; il a stî --- ces deus djins la; esse --- avou ses djins, être en brouille avec ses parents; ene måle linwe ki brouye tot l' monde; i s' a --- avou s' vijhén; li plouve va vni --- l' dicåce.
• 4. tromper, donner des renseignements erronés, déranger dans un travail. i m' a ---; i vént todi m' ---; taijhoz vos, vos m' brouyîz dins mes chifes.
II. (v.s.c.) dans l'expression touyî et brouyî: faire à sa guise (dit par une personne qui laisse l'autre libre de faire comme il luiplait). k' i touye, k' i brouye, dji n' m' end ocupe pus: qu'il fasse comme bon lui semble, je m'en désintéresse.
III. (si ~) (v.pr.)
• 1. se mélanger. les idêyes si brouyèt e m' tiesse.
• 2. se tromper. on s' brouye bén sins boere, on se trompe bien sans boire; i s' a --- dins ses contes; dji m' a ---, dji vos a pris po èn ôte; dji m' a --- d' ouxh; vos vs avoz --- e rfijhant mes solés, vos avoz metou des dmeyès smeles e l' plaece di talons; gn a ki l' ci ki n' fwait rén ki n' si brouye djamåy. (sin. s' abuzer, si tromper).
• 3. se troubler, devenir trouble (pour l'eau). l' aiwe s' a --- a l' Grande Fontinne, dit-st on, på tronnmint d' tere di Lisbone.
 »  i n' a pont d' si bele aiwe ki n' si brouye; ou: gn a nole si claire aiwe ki n' si brouye: a) les plus belles choses finissent par enlaidir;  b) les meilleurs couples peuvent se disputer.
• 4. se gâter, se couvrir (temps). li tins s' ---: le temps se gâte. (sin. si disbåtchî, si ranoeri, si dismete.
Waitîz a: brouye, brouyî, brouyeye, brouyeu, brouyon; brouye-manaedje, bisbrouye, misbrouye, cabrouyî.
Mot rshonnant: brouyî.
|+ BROUYI14.MMO +BROUYI11.MMO tot rcopyî

Trové dins: brouyî [C9,E1,O0,O4,R13]; broûyî [O3]; broûyi [C8,O2]; brouyi [S0]; broulier [E1,E21]; brouiller [E34]
(ID: 7570) Dedja so l' esplicant motî: brouyî.


brouyî

brouyî
I. (v.s.c.)
• 1. bourdonner (insectes), ronfler (poële, toupie), susurrer, bruire. on etind --- l' machine; on-z a oyou --- les greuwes hôt e l' air; li djeton brouyive conte on poerî dins nosse djårdén, l'essaim bourdonnait contre un poirier dans notre jardin; mi oraye brouyive, mon oreille susurrait; ça brouye dins mes orayes; on etind --- l' vint pa l' cråye di l' ouxh; li feu ---, c' est sene di djalêye; fé ---, mettre en mouvement.
Waitîz a: brure.
• 2. bruire, se répandre (rumeur). dj' a etindou --- ene sacwè, j'ai entendu une rumeur.
• 3. gronder, produire des grondements. li bon Diè brouye, il tonne; on tchvå u on torea ki brouye, un cheval ou un taureau qui renâcle (renifle bruyamment de colère).
• 4. marcher vite, détaler, aller vite. vos les årîz veyou ---, il fallait les voir filer; li bezogne brouye, le travail avance.
II. (v.c.) gronder, réprimander, gourmander. si nos rintréns trop tård, nosse pa nos brouyive.
Waitîz a: brouya, brouyon; bruwaler.
Mot rshonnant: brouyî.

Trové dins: brouyî [O0,O4,R13]; broûyî [O3,O51,S117]; broûyi [C8,O2]; brouyi [C1,C13,S0]; broûyer [S117]; bruwyî [C5]
(ID: 20809) Dedja so l' esplicant motî: brouyî.


brouyî, brouyeye

brouyî, -eye (addj.) brouillé(e), confus(e), égaré(e) vey ---, voir trouble; dj' etind --- a cåze di m' catåre; les cwåreas sont ---s pa l' wapeur; di l' aiwe ---eye, une boisson insipide; vos estoz --- on fameus côp, vous vous êtes fameusement trompé; il est tot --- dispoy li moirt di s' feme; dj' a les ouys tot ---s; avu l' tiesse ---eye; n' estoz nén ---, vos ?, n'avez-vous pas perdu la tête? les deus frés sont ---s a moirt, les deux frères sont irréconciliablement disputés.
Waitîz a: brouyî (v), maxhî, comaxhî, troublé.

Trové dins: brouyî [O0]; broûyî [O2,O3]; brouyi [C1]; broûyi [C8]
(ID: 16503) Nén co so l' esplicant motî.