Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
cawe
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
2

cawe

cawe (f.n.)
• 1. queue: on tchén ki hosse si ---, un chien qui frétille de la queue; côper l' --- a on tchvå, écouer un cheval.
 »  --- di live: baliverne, faribole, sornette.
 »  saetchî l' diåle pal ---: tirer le diable par la queue = avoir des difficultés d'argent, vivre pauvrement (sin. lodjî l' diåle e s' boûsse)
 »  vey rilure si ---: voir le moment favorable. cwand vs voeroz vosse --- lure (u: rilure): quand vous verrez le moment favorable.
 »  c' est todi l' --- li pus målåjheye a schoircî: la difficulté majeure, c'est une bonne finition.
 »  djåzer betch et ---: parler à bâtons rompus.
 »  --- e cou: confus, repentant, la queue entre les jambes.
 »  crexhe e bas come les --- des vatches; u: crexhe come les --- des vatches: après tere: rapetisser avec l’âge.
 »  li --- do tchet (u di nosse tchet) a bén vnou: tout vient à point à qui sait attendre.
 »  nos avans potchî houte do leu, potchans pår houte del ---: ne faisons pas les choses à moitié.
 »  on n’ djåze måy do leu k’ on ndè voeye si ---: à force d’évoquer les problèmes, on les suscite.
 »  mete a cawe: mettre à bascule; fé alere ene tchete a ---, faire basculer, culbuter un tombereau.
 »  cawe di tchveas: queue (des cheveux attachés à l'arrière) (sin. cawete).
• 2. manche ou poignée allongée des ustensiles de cuisine, du balai. ele lyi a schovté les rins avou ene --- di ramon: elle lui a caressé le bas du dos avec un manche de brosse. li --- del pailete: le manche de la poêle.
 »  tini pa l’ ---: tenir le bon bout.
• 3. tuyau. --- di pupe: tuyau de pipe. (Syn.touwea d’ pupe).
• 4. basque, pan, traîne. rôbe al ---: robe à traîne, d'où, par ext., désigne le bord crotté d'une robe: kéne --- ki t' as fwait a t' cote tot rotant dvins les broûlîs !
 »  abit al --- d’ oronde: frac, habit noir à basques en queue de morue. (Syn. frake ås pindmints frake å tape-cou).
 »  assimblaedje al --- d’ oronde: assemblage en queue d’aronde, type d’assemblage (menuiserie).
 »  sitoele a cawe: comète.
• 5. pédoncule, queue d'un fruit.
 »  po des ---s di ceréjhes: pour peu de chose. si chamayî po des ---s di ceréjhes.
• 6. mancheron, poignée de charrue.
 »  dimorer po tni l' --- di l' eraire: rester pour exploiter une ferme.
• 7. file, queue. fé l’ ---: faire la file. (Syn. cawêye)
 »  roter al ---: marcher en serre-file.
 »  si mete el --- (do trén): prendre place dans la file.
 »  djouwer al --- di moton: jeu où les enfants se tiennent en file indienne.
 »  esse li prumî al ---: être le dernier.
Parintêye: cawea, cawet, cawete, cawêye, cawion, cawî, cawire, cawiron, cawisse, cawri; cawter, cawyî, cawlet, cawlî; cacawe, pacawe, tchesse-cawe, stoele a cawe, hosse-cawe, trosse-cawe.
|+ CAWE1.MMO ; --- di biliård; --- di liyon, di pourcia, di r'nåd, di sori, esp. de plantes ([E1]: F) (tech.) --- di pourcia, tarière terminée en vrille; --- di rat, queue de rat (esp. de lime) mi cowe [E1], exclam. fréquente dans le langage du peuple [sic]: awè, m' --- !, oui, parbleu! [ou équivalent plus moderne]; têje-tu, m' --- , tais-toi donc; on pôve mi --- , un pauvre diable (v. coye, vét). v. aronde, casse-cawe, kiwe, tincowe

Trové dins: cawe [E1,G201,O4,R9,R11,R13,S0,S117]; câwe [E34]; quåwe [E170]; cowe [E1,E89,G201]; kow [E203]; kèwe [C8,C13,G201,O0]; cwèwe [G201]; keuwe [G201,O0]; keûwe [G201,O4]; queûwe [O199]; kœwe [C8]; keûye [G201,O4]; keû [G201]; keûe [S0]; cow [E177a]; cuwe [E212] / (a cawe); a-kow [E203]
(ID: 23347) Dedja so l' esplicant motî: cawe. Intrêye nén co rfondowe.


cawe

cawe (f.n.) corneille (sin. coirnaye). les ---s do clokî; il est noer come ene ---.

Trové dins: cawe [O4]
(ID: 27096) Rifondaedje nén seur. Nén co so l' esplicant motî.