Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
coutea
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
1

coutea

coutea (o.n.)
• 1. couteau. --- d' coujhene; --- d' tchesse; lame, hourd, ponte, taeyant, mantche d' on --- ; hatchî å ---: hacher au couteau; mete li --- so l' gozî; on côp d' --- ; djouwer do ---: jouer du couteau, donner des coups de couteau.
 »  --- d' potche: canif. (Sin. clôs-mantche).
 »  rishinmyî on ---; u: rawijhî on ---: émoudre, aiguiser un couteau (rl a: schurer, ripasser).
 »  ci n' est pus ça on ---, c' est ene lambozete; u: ci n' est pus ça on ---, ci n' est pus k' ene amedroûle: ce n'est plus un couteau, c'est un instrument déprécié, un couteau de châtreur.
 »  c' est on --- po côper l' boure di l' esté: c'est un couteau pour couper le beurre en été, = un mauvais couteau.
 »  vosse --- , c' est del djote: votre couteau, c'est du chou, = il ne vaut rien.
 »  vosse --- , i côpe tot çou k' i vout bén: votre couteau, il coupe tout ce qu'il veut bien, = il ne vaut rien.
 »  i frè tant di s' --- ki ci n' serè pus k' ene hamlete: il utilise son couteau à mauvais escient, et il va le dégrader.
 »  candjî s' bon --- conte ene hamlete: faire un échange désavantageux. (sin. ... si tchvå po ene bourike).
 »  mete --- so tåve: mettre couteau sur table, = s'attabler.
 »  frut å ---: fruit à couteau, fruit qu'on peut présenter à table.
 »  ene noereur a côper å ---: une obscurité à couper au couteau.
 »  ene sipexheur a côper å ---: a) une profonde obscurité;  b) un épais brouillard.
 »  do cafè a côper å ---: du café très fort. (Ct. lapete).
 »  po boere, gn a nén dandjî d' ---: pour boire, il n'est pas besoin de couteau, = cela se fait facilement.
 »  esse a fier et a ---: être à couteaux tirés.
 »  våt mî on côp d' --- k' on côp d' linwe: mieux vaut un coup de couteau qu'un coup de langue, = qu'une médisance. (sin. k' on côp di speye)
 »  c' est come on m' åreut yeu fotou on côp d' ---: c'est comme si l'on m'avait flanqué un coup de couteau, = j'en ai eu le souffle coupé.
 »  èn nén awè ses cénk ---s; ou: èn nén aveur ses set ---s: ne pas avoir ses cinq couteaux, = battre la campagne, ne pas avoir de bon sens, être anormal. (sin. esse avå les tchamps, awè l' tiesse avå les cwåres).
 »  pol ---: pour la boucherie (bêtes de ferme non rentables) i n' våt ki l' ---: (en parlant d'un cheval) il ne vaut que le prix de boucherie; dji l' a vindou po l' ---: je l'ai vendu pour la boucherie; dji l' a vindou po l' pris do ---: pour le prix de boucherie.
 »  si on --- k' on mete so l' tåve si mete so s' dos, vos åroz ene sakî ç' djoû la: si le couteau qu'on met sur la table se place sur le dos, attendez-vous à une visite ce jour là (croyance populaire).
• 2. outils spécialisés ressemblant à un couteau.
 »  --- a deûs mwins: (t. menuisier ou charron) couteau à deux mains.
 »  --- d' botchî; u: --- d' mangon: couteau de boucher.
 »  --- a scrèper: (t. sabotier) couteau à râcler = couteau à arrondir.
 »  --- mècanike: (t. bourrelier) couteau mécanique (différentes espèces: dimeye lune: demi-lune; --- al ponte: couteau pointu.
 »  --- a mantche ou --- a deûs mwins: (t. travailleur forestier), couteau à manche.
• 3. penne de la queue du coq.
• 4. coutre (d'une charrue) (Sin. coûte).
• 5. (termes de jeu) au jeu de cheval fondu, le sauteur pose des devinettes au trimeur qu'il chevauche; ce dernier soit deviner juste pour que les rôles changent; un doigt, bonne réponse: ---; deux doigts écartés: cizea ou fortchete; le poing fermé: mårtea.
 »  djeu d' ---: consiste à gagner du terrain dans un carré tracé sur le sol que l'on divise suivant la direction du tranchant de la lame d'un canif qu'on y plante à tour de rôle.
• 6. sortes de fleurs aux feuilles allongées à bord tranchant.
 »  coutea d' djårdén: iris de jardin.
 »  coutea d' mer: iris germanique, plante de la famille de iridées (syn. tulipå d' mer).
 »  coutea d' aiwe: iris aquatique.
Waitîz a: coûte.
|+ COUTIA1.MMO & COUTIA11.MMO tot rcopyîs

Trové dins: coutea [R13]; coutia [C1,C8,O0,O4]; coûtê [E1]; coutê [S117]; coutai [E177]; coutia [E177]
(ID: 29069) Dedja so l' esplicant motî: coutea. Intrêye nén co rfondowe.