Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
dire
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
2

dire

dire (o.n.) dire (ce que l'on dit). dji vs el repete d' après les ---s des djins.
Waitîz a: dire (v.)

Trové dins: dire [R13]; dîre [E34,S0]
(ID: 3979) Nén co so l' esplicant motî.


dire

dire (v.c.) dire, déclamer, proférer. çoula n’ vout rén ---; çoula n’ vout rén --- di bon: ce n’est pas de bon augure. çoula va sins ---: ça va sans dire. --- awè; u --- k' åy: acquiescer, consentir. --- bondjoû: saluer. --- des mintes; ou: --- des boudes: mentir. --- et fé, c’ est deus: il est plus facile de le dire, que de le faire. --- li vraiy la k’ il est: dire la vérité, telle qu’elle est.
 »  bén --- fwait rire, bén fé fwait taire: parler ne suffit pas, des actes valent mieux que des paroles.
 »  ça n’ vout nén --- tcherete: ça ne veut pas dire que vous avez raison.
 »  c’ est assez --- ki: c’est à dire que...
 »  ci n’ est nén do --- ki: ce n’est pas que...
 »  a çk’ on dit: selon la rumeur publique.
 »  çou ki vout ---: c’est-à-dire.
 »  --- boû po vatche: être imprécis, se tromper. | dji n' t' è dirè rén, je ne me prononcerai pas, je m'abstiendrai de donner mon avis;
 »  po ---: pratiquement, presque; end a po --- pus, il n'y en a pratiquement plus. (rl a: cåzu, dabôrd).
 »  c’ est l’ cas d’ ---!: c’est le cas de dire!
 »  dit-st i: dit-il; employé dans un genre populaire, la rime a disti: binl dit-st ele li gade; cwè çk' i t' fåt, dit-st i l' berå.
Codjowaedje: dji di; nos djhans; i djhèt u dijhnut; dji dirè; ki dj' dijhe; ki nos djhanxhe; k' i djhexhe u dijhnuxhe; dj' a dit; a stî dit, a stî dîwe, dijhowe, dite.
Waitîz a: dijhaedje, dijheu, dire (n), dit: (a), dit (n); adire, contrudire, disdire, ridire; swè-dijhant, béndjhance.

Trové dins: dire [C8,R9,R13]; dîre [E34,E165,E170,O0,O4,S0,S17,S24]; dère [S33]
(ID: 9627) Dedja so l' esplicant motî: dire.