Introduction en français
Programaedje : |
Rezultats - Résultats - Results
etindeetindeI. (v.c.) • 1. entendre (comprendre, s'accorder, s'y connaître). --- li rizêye, li couyonaedje, li djeu, comprendre la plaisanterie; i n' etindèt nén a rire, ils ne comprennent pas la plaisanterie; --- råjhon, entendre raison; sayîz d' lyi fé --- råjhon; elle etind bén l' comiece; dj' etind k' vos n' vénroz nén al dicåce; diner a --- ou fé ---, faire comprendre. on lyi a dné a --- k' i n' vinaxhe pus, on lui à fait comprendre qu'il ne devait plus venir ; » dj' etind k' vos l' dijhoz la: j'entends que vous le dites = je n'en suis pas persuadé. • 2. entendre (percevoir un son) (sin. ôre). --- do brut; --- clair; --- deur, être sourd; i fwait l' ci ki n' etind nén, il fait semblant de ne pas entendre; a l' ---, i n' travaye pus, à l'entendre, il ne travaille plus; ki l' bon Diu vs etinde!, Dieu vous entende! ; --- dire, apprendre par ouï-dire: djel a etindou dire, je l'ai appris par ouï-dire; d' après --- dire, par ouï-dire ; --- messe, assister à la messe ; » on n' l' etind nén: on ne l'entend pas = il est très calme; il est k' on n' l' etind nén, = il est si calme qu'on ne remarque pas sa présence; » dji t' etind vni avou tes gros shabots: je t'entends venir avec tes gros sabots = j'ai percé tes intentions. » i n' etind nén di çte oraye la: il ne l'entend pas de cette oreille. » on-z a etindou brouyî d' ene sacwè: one a entendu bruire à propos de qch = on n'en est pas absolument sûr » --- boigne: être atteint de surdité légère. » --- a cate sins dire minou: (rl a: cate); » nosse pa, il est lon, il etind ddja souner les clotches: mon père, il est loin, il entend déjà sonner les cloches (du paradis, de l'enterrement). • 3. tenir compte, considérer, entendre (vouloir); on fwait come on l' etind, on agit comme on l'entend; dj' etind bén l' fé come i m' plait ; i fåt --- ki..., on doit considérer que, tenir compte du fait que...; i fåt --- k' adon i gn aveut k' ene pî-sinte, il faut comprendre qu'à l'époque, il n'y avait qu'un sentier; » ni saveur å kék ---: ne plus s'y reconnaître, ne plus s'y retrouver, être débordé, ne plus savoir où donner de la tête; dji n' sai d' ké costé ---, id.; • 4. sous-entendre, supposer. diner a --- ou leyî a ---, laisser entendre, laisser supposer, insinuer, sous-entendre ; I. (s' ~) (v.pr.lon.) • 1. s'entendre, s'accorder, être d'intelligence, agir de concert. i s' etindèt bén; c' est ene sôre di djin a n' si saveur --- avou, c'est une sorte de gens avec qui on ne peut s'entendre; i s' etindèt come des côpeus d' boûsses, ils s'entendent comme des coupeurs de bourse, comme des larrons en foire; i s' etindèt come tchén et tchet; on s' etind bén mî dins les grandès familes, on s'entend bien mieux dans les grandes familles; bin s' ---, être en bons termes; ces deus djins la n' si sårént --- eshonne; etindoz vs eshonne, arrangez-vous; • 2. s'entendre, s'y connaître. s' î --- dins ene sacwè, s'y connaître, s'y entendre; i n' s' î etind nén co si må å piyano; i s’ î etind come èn aveule dins les coleurs, il s'y entend comme un aveugle en couleurs; s' --- e-n ene sacwè, se connaître dans qch; les djins ki s' î etindèt, les gens compétents; alez trover Djule, i s' î etind a tot ça, lu. » s' î --- come a fé des loces (ou des coyîs): ___ dji n' m' î etind nén pus k' å fé des loces. II. (s' ~) (v.pr.mur.) • 1. s'entendre (soi-même; percevoir les sons que l'on produit). • 2. s'entendre (soi-même; comprendre ce que l'on dit). dji m' etind bén, je sais ce que je veux dire. Famile: etindåve, etindeure, etindmint, etindou, etinte. Mots rshonnants: atinde, atinde. Trové dins: etinde [R9,R13]; ètinde [C1,C9,C13,E1,E2,E21,E34,E165,O0]; atinde [C8,E212,O2,S17]; intinde [O4]; ètêde [E34] |