Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Come rén n' a stî trové, on fwait ene deujhinme saye, avou (bråmint) des replaeçmints d' ortografeye, eyet cweri dins les diferins scrijhaedjes dinés dins les motîs. Vocial pa dzo li rzultat :
Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
godet
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
4

bodet-godet

bodet-godet (o.n.) Jeu de cheval fondu. Waitîz a: bistoco, godèt

Trové dins: bodèt-godèt [O5]
(ID: 30853) Nén co so l' esplicant motî. Intrêye nén co rfondowe.


gåde

gåde (f.n.) (vî vî mot) joie (?). gn a la des tchamps k’ on z-î dit « e Trô del --- ».
Waitîz a: gådrêye, gådler, gådieus.

Trové dins: gåde [S117]; gaude [S117]
(ID: 29389) Nén co so l' esplicant motî.


godén

godin (o.n.) jupe large.
Waitîz a: tchivå-godén.

Trové dins: godin [E170,R13]; godé [C65]; godét [C8]
(ID: 4478) Nén co so l' esplicant motî.


tchivå-godén / tchvå-godén

tch(i)vå-godén (o.n.)
• 1. cheval de carton porté dans les cavalcades de kermesse par un homme qui parait en être le cavalier.
• 2. cheval de bois à bascule.
• 3. (fig.) personne qui fait les courses, les corvées des autres. ttaleure, on m' pudrè po on tchvå-godén; dji so nåjhi d' esse li tchvå-godén d' tertos. (Sin. mandaye).
Waitîz a: tchivå, godén.

Trové dins: godét [C8]; (on dj'vå) godin [E170]; tch'fô godé [C65]
(ID: 7964) Dedja so l' esplicant motî: tchivå-godén.