Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
gritchete
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
8

croupet u cripet

croupet (o.n.)
• 1. petite colline, butte, monticule, tertre, mamelon, endroit plus élevé dans un terrain. aplani on ---. (rl a: tier, mont, croupete, croupea).
• 2. chemin qui monte, petite côte escarpée. (rl a: tidje, gritchete, gripete, griplote).
• 3. talus. (rl a: hourea, hourlea)
Waitîz a: croupe; croupete, croupea, crouplot.

Trové dins: croupet [R13]; croupèt [E1,E170,G206,S0]; croupè [E165]; crupet [C9a]; crupèt [C13,G206]; cripet [S117]; cripèt [G206,O4,O90]; kre̊pè (crëpèt) [G206]; crëpèt [C65]
(ID: 24120) Dedja so l' esplicant motî: croupet.


gripete

gripete (f.n.)
• 1. petite côte, raidillon, côte rude. (Sin. gritchete, griplote, croupet).
• 2. griffe à grimper (crampon d'acier, sorte de faucille adaptée que l'on fixe au pied pour grimper sur les arbres, les poteaux télégraphiques). (Sin. grifet).
• 3. grimpereau (oiseau). (Sin. gripwès, griplet, gripioû).
 »  bleuwe ---: sitelle (oiseau).
Waitîz a: griper.

Trové dins: gripete [R9,R13]; gripète [C8,G206,G208,O4,S109,S117]; grëpète [C65]
(ID: 5051) Dedja so l' esplicant motî: gripete.


griplote

griplote (f.n.) côte, raidillon (petite élévation à gravir sur le flanc d'une montagne, en suivant un sentier). (Syn. gripete, gritchete).
Waitîz a: griper.

Trové dins: griplote [C8,R9]; gripelote [G206]; gripiote [G206]; Grëp'lote (topon.) [C65]
(ID: 9180) Dedja so l' esplicant motî: griplote.


gritchî

gritchî (v.s.c.)
• 1. grimper en s'accrochant aux aspérités avec les doigts, les extrémités des pieds. --- a on meur, grimper à un mur; --- a ene rotche, grimper au haut d'un rocher.
• 2. (fig.) grimper fort (en parlant d'un sentier, du cours d'une action, etc).
Waitîz a: gritchete, gritche; rigritchî.

Trové dins: gritchî [R9,R11]; gritchi [C8]
(ID: 9149) Dedja so l' esplicant motî: gritchî.


låvå

låvå
I. (adv.)
• 1. là en bas, dans la vallée, là dans le fond. waitîz --- kî çki vént; totafwait a vnou ---: tout s'est éboulé; dismoure dispoy la-hôt disk’ a ---: démolir de fond en comble.
 »  rôler ---, rider ---, toumer ---: dévaler, dégringoler. (Sin. al valêye).
 »  låvå di: en bas de. vini --- del montêye: dégringoler en bas de l' escalier. (Sin. al valêye di).
 »  cwand nos endirans ---: quand nous serons enterrés, quand nous mourrons.
 »  li payis d' ---; ou li payis did pa ---: la région située au nord du pays de Bastogne, qui peut aller jusqu'au pays de Herve. les ptitès noerès vatches do payis d' ---: les petites vaches pie-noires du pays de Herve.
 »  li pa----: litt. «le par-là-en-bas», le quartier du bas de la ville de Bastogne (Ct. li pa-lahôt).
• 2. au rez-de-chaussée. dischinde ---; i dmeure ---, il est ---. (Ct. lahôt).
• 3. là-bas, au loin. i fwait noer ---; li tracteur est ---, padrî l' håye do corti, c' est --- cwate pas pus lon; eyou avoz stî ---? c' est --- tot e hôt; c' est pa ---: c' est par là-bas. i rvént did ---: il revient de là-bas. (Sin. drola, rola, ladrî, laddé, lavola, vaila, vola).
 »  i ploût droci come ---: inutile de chercher le bonheur au loin.
II. (o.n.)
• 1. fond. toumer e --- do beur: tomber au fond du puits de mine; rôler e --- del gritchete.
• 2. rez-de-chaussée. li — est pavé d' bleuwès pires.
Waitîz a: la, , avå.

Trové dins: låvå [E1,E34,E213,R9,R13,S117]; lâvâ [S0]; lanvan [E165]; lauvau [C8,O3,O4,O81,O90]; lo vo [C74]; lôvô [G206,O4]
(ID: 23405) Dedja so l' esplicant motî: låvå.


rampe

rampe (f.n.)
• 1. rampe (plan incliné par lequel on monte ou l’on descend). li rampe del batire: la rampe d'accès à la grange bâtie au-dessus de l'étable).
• 2. pente, raidillon. ele tént ddja, cisse pitite --- la: cette petite pente accroche. (sin. gritchete, gripete).
• 3. rampe, balustrade, main courante. li --- des egrés.
 »  tén t' bon al rampe: a) accroche-toi à la rampe;  b) (fig.) prends garde. (sin. tén tu bon ås coxhes).
• 4. plante rampante (spéc. liseron des champs) (rl a: rampioûle, rampant).
Waitîz a: ramper.

Trové dins: rampe [S0,S117]
(ID: 32380) Dedja so l' esplicant motî: rampe.


shofleure

shofleure (f.n.)
• 1. endroit exposée au vent. Li Shofleure, lieu-dit d'Awenne. I fjheut dabôrd brune cwand Bichete a rmonté l' gritchete del Shofleure (G. Pècheur).
• 2. soufflure, cavité dans la fonte, le verre. c' est on måva podistinnî: on trouve des ---s dins tos ses ovraedjes; canon a ---, canon chambré.
Waitîz a: shofler.

Trové dins: chouflûre [S117]; sofleure [S117]; sofleûr [E203]; soflâre [E34]
(ID: 1926) Nén co so l' esplicant motî.


tiene

tiene (o.n.)
• 1. coteau, colline, tertre, (Syn. tier, mont, tera).
 »  grand ---: montagne. (Syn. montinne / montagne
 »  pitit ---: colline.
• 2. montée abrupte, côte, raidillon. (Syn. gripete, gritchete, croupet)
Waitîz a: tiernea.

Trové dins: tiene [R13,R15]; tiène [C8,G206,O4]; tyène [TG5]; tchène [G206]; tiêne [S117]; tchêne [S109,S117]; tèrne [G206]; tèrme [G206]; téne [G206]
(ID: 1842) Dedja so l' esplicant motî: tiene.