Introduction en français
Programaedje : |
Rezultats - Résultats - Results
bardouxhîbardouxhîI. (v.c.) • 1. abattre. i gn a des pemes k' on n' côpreut ddja so ciste åbe la, ti les bardouxhrès djus, il y a des pommes qu'on ne saurait cueillir, tu les abattras. • 2. renverser. --- tot djus, renverser tout; --- al valêye des montêyes, culbuter du haut en bas des escaliers. • 3. gâcher, massacrer. louke on pô come i m' a --- cist årmå la! • 4. battre, maltraiter. II. (v.s.c.) synonyme de bardaxhî, mais indiquant un bruit plus sourd: • 1. faire du tapage en frappant, en remuant des meubles, en bousculant des objets lourds. ene sôlêye ki bardouxhe avå les montêyes; i bardouche totavå: il frappe bruyamment dans tous les sens; årè-t on bénrade tot --- lahôt ?: cessera-t-on bientôt ce bruit là-haut? dji l' a oyou --- del nute so les montêyes come s' il esteut sô; --- a l' valêye des montêyes: dégringoler bruyamment du haut de l'escalier. (rl a: berloufer). • 2. tituber bruyamment, en se cognant aux meubles, en trébuchant, en tombant. il est sô, il bardouxhe d' ene håye a l' ôte. • 3. frapper bruyamment, frapper à tort et à travers. il estént leu cwate conte mi, c' esteut l' moumint d' --- e hopea; i bardouxheye totavå, il frappe bruyamment dans tous les sens. • 4. divaguer, battre la campagne. i bardouxhe dispoy kéke tins. Waitîz a: bardouxhaedje, bardouxheu, bardouxhreye, bardouxhe, bardouxh; abardouxhî. |+ BARDOUXH.MMO ricopyî |+ https://berdelaedje.walon.org/viewtopic.php?p=6978 on a schåyî les sinses inte bardaxhî (tot çou k' gn a avou on baston) eyet berdouxhî (paroles & bruts) Trové dins: bardouxhî [R9,R13]; bardouhî [E1,E21,E34]; bardouchî [C9]; bardouchi [C13]; bardoûhi [E2]; bardouxhi [E212] distchåssîdistchåssîI. (v.c.) • 1. déchausser (qqn), lui ôter ses chaussures. distchåsse on pôk li gamene po l' mete coûtchî. • 2. déchausser (un arbre, débarrasser la terre qui est autour de la souche). --- èn åbe. (rl a: disterer, disboter, rilaver, dispîter). • 3. enlever (un couvre-chef). --- s' calote: enlever sa casquette. (sin. cwiter, roister, bodjî). • 4. déchausser, dépaver. (sin. dispaver). • 5. déchausser (dégarnir à la base). distchåssî on postea po l' awè foû d' tere. II. (si ~) (v.pr.) • 1. se déchausser (ôter ses chaussures). dji so binåjhe di m' --- cwand dji rintere å niût; ça n' est nén prôpe di s' --- dvant les djins ; les gaméns s' ont --- po pexhî a l' resse ; si --- po monter å lahôt; distchåsse tu, t' as les pîs frexhs ! (sin. si disboter) • 2. ôter ses bas. • 3. se dégarnir, perdre ses cheveux. • 4. (t. méd.) se déchausser (se détacher de la gencive en parlant d'une dent). Dj' a on dint ki s' distchåsse. • 5. recourir à des capacités particulières. i n' si fåt nén --- po fé çk' il a fwait. Waitîz a: distchåssaedje, distchåssî, distchåsseye; retchåssî, tchåssî. Trové dins: distchaussi [C1,C8,C13]; dustchâssi [S0]; dustchåssî [S117]; dustchåssi [S117]; dustchåssè [S117]; dustchåsser [S117]; dutchåssî [E34]; dishåssî [E1]; dihåssî [E1]; duhâssî [E21]; duhåssî [E34]; dihâssi [E177a] / d'håssî [E1]; d'tchåssî [E1]; d'hâssi [E177a] låvålåvåI. (adv.) • 1. là en bas, dans la vallée, là dans le fond. waitîz --- kî çki vént; totafwait a vnou ---: tout s'est éboulé; dismoure dispoy la-hôt disk’ a ---: démolir de fond en comble. » rôler ---, rider ---, toumer ---: dévaler, dégringoler. (Sin. al valêye). » låvå di: en bas de. vini --- del montêye: dégringoler en bas de l' escalier. (Sin. al valêye di). » cwand nos endirans ---: quand nous serons enterrés, quand nous mourrons. » li payis d' ---; ou li payis did pa ---: la région située au nord du pays de Bastogne, qui peut aller jusqu'au pays de Herve. les ptitès noerès vatches do payis d' ---: les petites vaches pie-noires du pays de Herve. » li pa----: litt. «le par-là-en-bas», le quartier du bas de la ville de Bastogne (Ct. li pa-lahôt). • 2. au rez-de-chaussée. dischinde ---; i dmeure ---, il est ---. (Ct. lahôt). • 3. là-bas, au loin. i fwait noer ---; li tracteur est ---, padrî l' håye do corti, c' est --- cwate pas pus lon; eyou avoz stî ---? c' est --- tot e hôt; c' est pa ---: c' est par là-bas. i rvént did ---: il revient de là-bas. (Sin. drola, rola, ladrî, laddé, lavola, vaila, vola). » i ploût droci come ---: inutile de chercher le bonheur au loin. II. (o.n.) • 1. fond. toumer e --- do beur: tomber au fond du puits de mine; rôler e --- del gritchete. • 2. rez-de-chaussée. li — est pavé d' bleuwès pires. Waitîz a: la, vå, avå. Trové dins: låvå [E1,E34,E213,R9,R13,S117]; lâvâ [S0]; lanvan [E165]; lauvau [C8,O3,O4,O81,O90]; lo vo [C74]; lôvô [G206,O4] |