Introduction en français
Programaedje : |
Rezultats - Résultats - Results
måmå (adv.) mal, d'une façon qui n'est pas bonne. --- scrire, écrire mal; --- tourner, sortir du droit chemin; --- doirmi, mal dormir, peu, médiocrement ;» esse --- dins ses papîs: être mal dans ses affaires, dans un état fâcheux ; » dji n’ pou ---: je m’en garderai bien, soyez sans crainte, sans inquiétude, il n’y a pas de danger ; » si fé --- d’ ene sakî: plaindre quelqu’un, prendre part à sa peine ; Waitîz a: må, måle, må (n); mådire; måstitchî, måfotou, målasné, målapate, måcontin, måcomplaijhant, målvé, måluné, mårivnant / måmirvént, målelevé / målaclevé, måhonteus, måplaijhant, måssaive. Mots rshonnants: ma, mo, Trové dins: må [E1,E213,R9,R11,R13]; mâ [E200,E212,S0]; mau [C1,C9a,C13,C99,C106,O0,O4,O100]; maû [C8]; mô [C65] måmå (o.n.)• 1. mal, peine. il ont yeu bén do --- a n' pus vir leu feye. » --- d' cour: a) crève-cœur (peine profonde mêlée de regrets), b) nausée; aveur --- s' cour, a) avoir la nausée, b) être envieux. » awè do --- ; ou: si dner do --- (po): devoir peiner beaucoup (pour obtenir qqch). il a yeu bråmint do --- po elver s' famile; il a s' måjhon da lu, mins i s' a dné do ---. (sin. rinde poenne). » si fé --- d' ene sakî: s'attrister pour, être en peine pour, prendre en pitié. » sins ---; u: sins --- sins rujhes: sans difficulté, facilement, sans problème majeur. po fé èn ovraedje sins ---, i fåt l' toû d' mwin. » nén sins ---: non sans difficulté. si dvwer est infén fini: ça n' a nén stî sins ---. • 2. mal, maladie. i sofrixh d' on --- ki l' medcén n' voet nén bén çki c' est: (c'est une maladie mystérieuse); il a des ---s plin s' figureure: impétigo | --- d' sint, maladie à saint guérisseur. | atraper do ---, prendre froid. Waitîz a: må Sint-Lorint; må Sinte-Apolene; må Sint-Guilin; må Sint-Min, dimey-må; må, måle, må (adv). Mots rshonnants: ma, mo, Trové dins: må [E1,R9,R13]; mau [C9a,O4]; maû [C8] må di, må pô d' tins, a må (moens di, moens pô d' tins, mo pô?)a må, a må di (loc-prep)• 1. avant, avant de, avant que. (sens temporel). a må pô d' djoûs, a må pô d' tins, vos åroz d' mes noveles. • 2. à moins de, à défaut de, sauf si. a må do djouwer, i fåt ovrer; a må k' vos nd alexhe, dji serè rivnou; a må d' ene astådje, l' ovraedje serè fwait dmwin. Waitîz a: må, moens. |+ li sinse revoye purade viè moens = lidjwès mons => vervîtwès mô, rortografyî flotchreçmint. Trové dins: må di / må pô d' tins [R9] / a må [E1]; amå [E1,R13] må Sint-Guilinmå Sint-Guilin (o.n.) mal de dents, rage de dents.Waitîz a: må. Trové dins: mau-sint-Guilin [O100] må Sint-Lorintmå Sint-Lorint (o.n.) impétigo.Waitîz a: må. Trové dins: mau-sint-Lôrint [O100] må Sint-Minmå Sint-Min (o.n.) impétigo, eczéma, toute maladie de la peau.Waitîz a: må. Trové dins: mau-sint-Min [O100] må Sinte-Apolenemå Sinte-Apolene (o.n.) mal de dents, rage de dents.Waitîz a: må. Trové dins: mau-sinte-Apoline [O100] må u måva, målemå u måva, måle (addj.) (la forme må n'est pratiquement utilisée que dans les composés; måva est plus courant pour l'adjectif masculin).• 1. mauvais(e) del måle bire; il a fwait des målès afwaires. (sin. mwais). » del måle were; u: do måva tins: du sale temps » a må: (!!! rifonde moens ??) a) à moins de. a --- d' ene astådje l' ovraedje serè fwait dmwin. b) avant (au sens temporel). a --- pô d' tins, vos åroz d' mes noveles. » måva bisteu: vermine, insectes nuisibles; aveur do --- bisteu, être rempli de vermine. » måva byin: mauvais sujet. » måva doet: pnaris. (sin. poirfi, blanc doet). • 2. fâché(e). (rl a: måvler). Waitîz a: målmint; målvå; måva-feu, måva-ritche, måva-sin; å moens må. Mots rshonnants: må (adv), må (n); ma, mo, Trové dins: må [E1,R9]; mâ / måva [E1,G203,R9,R13]; mâva [E203,G203]; måvas [E34]; manva [E165]; mauvé [O4]; mâvês [G203,S0]; mâvés [G203]; måvês [G203]; môvês [G203]; môvés [G203]; môvâs [G203]; monvé [O4] / måle [E1,E34,R9,R13]; manle [E165]; monvéche [O4]; mauvéche [O4] måfotou, måfotowe (må fotou, må fotowe)måfotou (-owe)I. (addj.) (en deux mots) mal habillé(e). il est ossu bon k' il est ---. (sin. må ecayté). II. (o.f.n.) (en un mot) personne mal bâtie. on grand ---; il a des spales di cresse: ké --- ! Waitîz a: må, fotou. Trové dins: mau-foutu [C106,O4,O105] / mau-fouteuwe [C106]; mau-foutûwe [O4]; mau-foutuwe [O105] måstitchî, måstitcheye (må stitchî, må stitcheye)måstitchî, -eyeI. (o.f.addj.) (en un ou deux mots) mal fichu(e), mal placé(e). il avént ratchté ene måjhone må stitcheye; il aveut on boigne clå må stitchî: un furoncle mal placé. (syn. måfotou, måbouté). II. (o.f.n.) (toujours en un mot) difforme. i n' è pleut rén, l' apôte: c' esteut on --- ki rotéve di triviè. (syn. halcrosse, sclimboigne) Waitîz a: må, stitchî. Trové dins: måstitchî [R12]; mau-stitchî [C106,O4] / mau-stitchîye [C106]; mau-stitchéye [O4] |