Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Come rén n' a stî trové, on fwait ene deujhinme saye, tot cwerant rene dins les ortografeyes des motîs (e Feller, pre-Feller, vî rfondou, evnd.).
Come todi rén n' a stî trové, on fwait ene troejhinme saye, avou (bråmint) des replaeçmints d' ortografeye, eyet cweri ambedeus dins les intrêyes et dins les diferins scrijhaedjes des motîs.
Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
rene
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
8

farene

farene (f.n.)
• 1. farine (de céréales). --- di frumint: farine de froment; --- di speate: f. d'épeautre; --- di swele: f. de seigle; del --- d' avoenne; del --- di oidje: de la f. d'avoine, d'orge; --- di mesteure: f. de méteil; grijhe, blanke ---: farine grise, blanche; --- dobe zero, double zéro (très blanche); sote ---, farine folle = de la folle farine, de la farine qui vole (dans le moulin) en raison de sa légèreté; on molén al --- ; li cofe al ---: la huche à farine. del bele ---; el --- est graevleuse, les pires do molén sont trop novelmint rbatowes.
 »  rôler l' pexhon dins l' ---: fariner le poisson.
 »  fé ---: faire profit, en tirer parti. tot fwait --- a s' molén: il profite de la moindre occasion.
 »  ça n' mindje ni pwin ni ---: cela ne coûte rien (se dit particulièrement à propos d'objets que l'on garde malgré leur provisoire inutilité).
 »  tot fwait --- å bon molén: tout fait farine au bon moulin (se dit particulièrement à propos d'aliments que l'on apprécie quand on a faim, quelle qu'en soit la qualité).
• 2. poudre résultant du broyage de certaines plantes ou graines. fé on cataplame al --- di lén (po schaper on blanc må); fé ene aplåsse al --- di moståde (po schaper l' peumoneye des biesses; prinde on bagn di pîs al --- di moståde (po l' må d' tiesse).
• 3. --- di pexhon: poisson finement broyé (qui sert de nourriture pour la volaille).
• 4. (fig.) bêtise, action stupide. il esteut sô et il a fwait ene --- u l' ôte.
Waitîz a: farinasse, farineus, farinî; fariner; tchesse-farene.
|+ {FARENE.MMO} nén rtrové dins les .MMO

Trové dins: farene [R13]; farène [C1,C8,E1,E2,E34]; farenn [E203]; farenne [E212]; far ren [C74]; farine [S0,S117]
(ID: 12408) Dedja so l' esplicant motî: farene.


rai

rai (o.n.)
• 1. rai, rayon de roue (surtout les roues en bois). rimete on novea ---; dj' a spiyî on --- al rowe do begnon; cwand ene tcherete esteut emacralêye, et dmorer la, i faleut maker l' trazinme --- foû del rowe, et l' tcherete endaléve. (rl a: reyon).
 »  mete des bastons dins les ---s: mettre des bâtons dans les roues. (rl a: mete des xhames el voye; mete des pires el roye).
 »  des rowes, des ---s, des clås, des vîs fiers: refrain de «Malbrouk s'en va-t-en guerre», au lieu de «mironton mironton mirontaine»
• 2. rai, rayon de lumière.
Waitîz a: raiye, rayêye, rayi.

Trové dins: rê [E34,S0,S38,S44,S107,S109,S117]; rè [C13,E1,G209]; ré [G209,S104]; râ [E200,G209]; ran [E165]; rin [G209]; rêy [G209]; rē [G209]; rēy [G209]
(ID: 6163) Dedja so l' esplicant motî: rai.


rang

rang (on.) rang. å prumî --- on l' mete po l' industreye; ès mete e ---.

Trové dins: rang [R12]; rin [O4]
(ID: 33008) Nén co so l' esplicant motî.


rén

rén
I. (pr. nén definixhant) rien. c' est tot po ---: c'est gratuit, sans qu'il en coûte une obole. (rl a: nixhil).
 »  i n' est nén sins ---: il a des ressources.
 »  on n' fwait -- avou ---: on ne saurait parvenir dans une affaire, dans une entreprise si on n'a pas les moyens ou des secours;
 »  i n' dimeure måy a ---: il est toujours occupé;
 »  ça et --- c' est parey: ça n' aucune utilité.
 »  djin d' ---: bélître (homme de rien).
II. (o.n.) rien (peu de chose).
Waitîz a: rénnvåt, vårén, rénkivåye.

Trové dins: rén [C62,C106,O0,O100,R13]; rin [C1,C8,C99,C106,E1,E212,E212b,O0,S0,S117]; rîⁿ [O3]; riⁿ [O4]; ré [C8,C65,E165,E200,O0,O81]
(ID: 28664) Dedja so l' esplicant motî: rén.


rin

rin (o.n.) lisière (du bois).

Trové dins: rain [C8]
(ID: 11266) Rifondaedje nén seur. Nén co so l' esplicant motî.


rin, rins

rin
I. (o.n.) rein. ene pire å ---. (sin. rno).
II. rins (o.n.t.pl.) le dos. dj' a må mes ---s, j'ai mal au dos;
 »  aveur les ---s roeds; u: aveur des bons ---s: avoir les reins solides, être costaud.
 »  toû d' ---; u: ritoû d' ---: lumbago. (Sin. clipe).
 »  aveur les ---s rompous: être éreinté.
Waitîz a: rino, drané.

Trové dins: rin [C8,E89,E165,E212,E212b,R12,S0,S117]; rein [E34]; rangn' [O3,O4] / reins [E34]
(ID: 2409) Dedja so l' esplicant motî: rin.


rin, rins

rin (o.n. s.pl.)
• 1. rameau, brindille fine, branchette, branche d'arbrisseau, baguette. des ---s d' beyôle. (Sin. rinme / rame).
• 2. rame, support de tiges grimpantes. ---s d' poes: petites branches que le jardinier plante pour ramer les poix. (Sin. rinme / rame).
• 3. bûche maîtresse du fagot, petite bûche, rondin. on --- d' faxhea; on --- d' fagot; on fagot ås deus ---s; s' i rvént co, dji prindrè on bon --- d' fagot, et dji lyi muzurrè ses spales disk’ a ses fesses. (rl a: rondin, clepere).
• 4. bâton servant aux adjudications.
Waitîz a: rinme.

Trové dins: rin [C5,E89,E212,E212b,R12,S0]; rain [C5,C8,G0]; rangn' [O3,O4]; rins (pl) [G206]; rè [S0]
(ID: 25949) Dedja so l' esplicant motî: rin.


rinne-glôdî

rinne-glôdî (o.n.) prunier qui produit la reine-claude.
Waitîz a: rinne-glôde.

Trové dins: rînne-glaudî [C8]; rène glôdî [G100]; rin.ne glôdî [G100]; rinne glôtî [G100]; rin.ne glôtî [S107]; rinne-glôtî [E170]; rin.ne clautî [S36]; rin.ne glotî [S0]; rin.ne-glautî [C62]
(ID: 31166) Rifondaedje nén seur: rinnglôtî. Dedja so l' esplicant motî: rinnglôtî.