Introduction en français
Programaedje : |
Rezultats - Résultats - Results
djåzerdjåzerI. (v.s.c.) • 1. parler, causer. dji lyi a djåzé ouy å matén: j'ai parlé avec lui ce matin. djåzans d' ôte tchoi!: parlons d'autre chose !; (Syn. cåzer, divizer, pårler). » --- stroet: mesurer ses paroles, battre plat (rl a: bate do plat) » --- trop long: en dire trop, commettre une indiscrétion; i gn'a onk ou l' ôte di nozôtes k' a djåzé trop long. » --- avou si avocåt: conférer avec son avocat. » --- a patår: parler à gorge déployée. | --- a l' oraye, chuchoter. (Sin. chuchloter). » --- foû des dints: parler sans ambage. » on n' djåze måy do leu k' on ndè voeye li cawe: quand on parle du loup, on en voit la queue; » fåte di ---, on mourt sins cfession: faute de parler, on n'obtient pas satisfaction. » --- come Cizeyasse: parler comme un fiacre, comme un coffre. • 2. jaser (parler beaucoup), causer, bavarder, babiller, converser. ele djåze tot l' long do djoû; c' est ene clapete ki n' fwait k' ---: c'est une commère qui ne fait que jaser, qui ne déparle pas. (rl a: ramter, berdeler, tchafyî, copiner, djåspiner). » --- come ene agaesse: jaser comme une pie borgne. » --- d' traze et catoize: parler de choses et d'autres, parler de la phiie et du beau temps. » kî djåze dirî mi djåze a m' cou: qui bavarde derrière moi, bavarde de mon derrière, je dédaigne ce qu'on dit sur mon compte derrière moi; ces médisances glissent sur la carapace de mon indifférence. » kî djåze beacôp djåze sovint må: un grand parleur s'attire souvent de mauvaises affaires. II. (v.c.) • 1. parler, pratiquer (une telle langue). • 2. dire (un mot particulier). «merci», k' i djåzéve: «merci», disait-il. Waitîz a: djåzaedje, djåzant, djåzeu, djåzmint, djåzreye; djåze, djåzåjhe; adjåzer, codjåzer; disdjåzer, kidjåzer, mesdjåzer, ridjåzer, si fordjåzer. Trové dins: djåzer [E1,G217,R9,R13,R15]; djåser [E34]; djâzer [E21,E212b,G217,O4,S0]; djâser [C99,S44]; jazez [E212]; jâzez [E212]; jâzé [E203]; djanser [E165]; djâzè [G217,S0]; djâsè [C1,C99]; djâzî [G217]; djôzer [E217]; djôser [O0,O3] ripårler u erpårler / rpårlerr(i)pårlerI. (v.s.c.) reparler, parler une nouvelle fois. dj' avans rpårlé do tins passé; dju rpålêyrans d' ça è ôte côp; nos ndè rpålêyrans. (sin. ricåzer, ridjåzer, ridvizer II. si rpårler (v.pr.) • 1. s'adresser de nouveau la parole. i s' rupårlèt come divant; il ont grognî durant cwénze djoûs, i s' erpårlèt dispu ayir. • 2. riposter d’une ou par une injure. III. (v.c.) soutenir (qqn) en paroles, le défendre verbalement (sin. rapårler). i rpârlêye todi ses efants; i m' a rpårlé. (sin. sotni, disfinde). Waitîz a: pårler. Trové dins: rupârler [S0] / èrpârler [O4] / rpârler [O4,S0] / (s' ripårler); srupaurlé [E178] |