Introduction en français
Programaedje : |
Rezultats - Résultats - Results
boûtnerboûtner (v.imp.) refouler de la fumée bitumineuse. li tchminêye rabat, i boûtene (ou boûtnêye), on sent le bitume ; li stouve boûtene : li solea lût seur sol fouwire. (Sin. ragoler, rabôrer, rifoler).» i cmince a ---: (fig.) cela commence à sentir mauvais, à mal tourner (rl a: tezi). Waitîz a: boûtnaedje, boûtné, boûtneure, boûtnire; eboûtner. Trové dins: boûtner [R9]; boûtener [E1,E34]; poût'ner [E1]; boûtné [E177a]; boût'né [E89]; boûttné [E203] folerfolerI. (v.c.) • 1. presser, écraser. • 2. fouler, piétiner. II. (v.s.c.) fouler, piétiner. li tchet a folé totavå m’ bouwêye: le chat a piétiné le linge. (Sin. wayî). » foler so s’ coraedje: contenir sa colère, se faire violence. » i n’ fåt nén k’ on lyi fole so l’ pî: il ne faut pas que on lui manque de respect. II. (si ~) (v.pr.) • 1. se fouler, se luxer, se démettre (un membre). i s' fola l' pî tot dschindant djus do trotwer. (rl a: si toide, si forpasser, si mespasser, si rifoler, si forpougnî, si stoker, si stucler). • 2. (fig) se presser, se hâter. i n' si folèt jamwais, ils ne se pressent jamais. Waitîz a: folaedje, foleu, foleure, folon; afoler; rifoler. Trové dins: foler [E1,E34,G215]; folè [G215]; fouler [G215]; foulè [C8]; faler [E1,E34] forpasserforpasser (si ~) (v.pr.)• 1. se fouler. (rl a: si toide, si mespasser, si foler, si rifoler, si forpougnî, si stoker, si stucler). • 2. être au délà du terme (pour le vêlage d'une vache, etc.) Waitîz a: passer. Trové dins: forpasser [G215,R9]; forpassî [G215] mespassermespasser (si ~) (v.pr.)• 1. se fouler, se luxer, faire sortir un os de la place où il doit être naturellement. tot toumant, i s' mespassa l' oxhea do keute. (rl a: si toide, si forpasser, si foler, si rifoler, si forpougnî, si stoker, si stucler). • 2. empêtrer, se dit des chevaux dont les pieds sont engagés dans leurs traits. li voye esteut si måle ki li tchvå si mespasséve tot côp, le chemin était si délabré que le cheval s’empêtrait à chaque instant. Parintêye: mespassaedje, mespasse; passer. Trové dins: mèspasser [G215]; mèspassî [G215]; mespacé [E203] ristuclerristuclerI. (v.c.) • 1. fouler, luxer (une petite articulation). --- s' pôce; il a ristuclé s' doet; dj' a ristuclé mi årtea. (rl a: toide, stoide, kitoide, toirtchî, stoirtchî). • 2. secouer. --- les djaveas dvant d' les loyî: secouer les javelles, imprimer une secousse à la javelle (gerbe non liée) en la laissant retomber sur sa base pour rétablir le niveau des épis. • 3. cogner. s' tiesse a stî ristuclêye e tcheyant. (Sin. stucler). II. ès --- (v.pr.) se fouler, se luxer. i s' a ristuclé l' pougn; i s' a ristuclé on doet. (rl a: si toide, si forpasser, si foler, si rifoler, si forpougnî, si stoker, si mespasser) Waitîz a: ristuclaedje, stucler; tuker. Trové dins: rèstuk'ler [G215]; rèstuklér [O0]; re̊steúk'ler [G215]; rùstùk'ler [G215]; rëstëk'ler [C65]; rustik'ler [G215]; rèstiklér [OO]; rèstiklé [O1]; rèstiké [O1] stucler / situcler u estucler(e)stuclerI. (v.c.) • 1. fouler, luxer, cogner (une articulation). dj' a stuclé mi årtea; dj' a peu k' i n' åye estuclé s' pî. (rl a: stoide, kitoide, toirtchî, stoirtchî, ristucler). » awè l' pôce estuclé: (fig.) être sans argent. • 2. --- les djaveas: tasser les javelles (gerbes non liées), leur imprimer une secousse en la laissant retomber sur sa base pour rétablir le niveau des épis. (syn. ristucler) II. s' estucler (v.pr.) se fouler, se luxer. li vatche s' a stuclé l' pate. (rl a: si toide, si forpasser, si foler, si rifoler, si forpougnî, si stoker, si mespasser) Waitîz a: ristucler; tuker, stitchî. Trové dins: stuk'lér [O0]; stuk'ler [G215]; stucler [O3,O4]; stëk'ler [C65]; stouk'ler [G215]; stik'lér [O0] / èstucler [O3,O4]; èstouk'ler [G215] toidetoideI. (v.c.) • 1. tordre, tortiller, tourner en serrant. --- les lokes, --- del coide; --- ene håre: tordre une hart de fagot; --- li cô a on moxhon: tordre le cou à un oiseau; --- el cô a ene sakî. (rl a: toirtchî). • 2. tordre, courber. (rl a: crombyî, ricroler). • 3. se fouler (le pied, le poignet). dj' a toirdou m' pî; il a toirdou s' pougnet. (rl a: stoide, kitoide, toirtchî, stoirtchî, stucler, ristucler). II. (si ~) (v.pr.) se fouler (le pied, le poignet). dji m' a toirdou l' pougnet. (rl a: si mespasser, si forpasser, si foler, si rifoler, si forpougnî, si stoker, si stucler, ristucler). Famile: toirdaedje, toirdant, toirdeu, toirdou; distoide, kitoide, ritoide, stoide; toirtchî. Trové dins: toide [R12]; twède [E34,E165,G215]; twade [C8,C13,G215]; twâde [S117]; tôrde [G215]; toûrde [G215,O4] |