Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
ripaxhou
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
5

binåjhe

binåjhe (addj.)
• 1. bien aise, content (-e), heureux (-euse). il est si --- k' i n' è pout pus; dji so --- di vs vey ou ki vs avoz vnou; dji so --- a vos, je suis content de vous.
 »  --- come ene poye k' a trové on vier; u: come one poûye qu'a tcheû so on viêr: (avec une note d'ironie) immensément heureux. (sin. contin).
 »  voler on voleu, c' est rinde --- li bon Diè: (sin. on voleu k' è vole èn ôte, li Bon Diu è reye).
 »  fé binåjhe: rendre content, contenter. î! ki vos m' fijhoz ---!, ah! que vous me rendez content!; va-z è laver tes pîs po fé --- tes årteas, vas te faire lanlaire (rl a: complaire, plaire, continter, fé contin).
• 2. rassasié(-e), repu(-e), assouvi(-e), satisfait(e). esse ---; il a stî vite --- di s' feme; estoz ---?: avez-vous assez mangé?; les efants sont ---s, i polèt-st aler djouwer; dj' è so ossu --- ki d' magnî del bolêye set feyes li djoû: j'en suis excédé, saturé. (sin. ripaxhou, guedé).
 »  li ci ki n' si fwait nén --- å magnî n' s' î fwait nén å letchî: celui qui n'est pas content quand il a le nécessaire ne le sera pas davantage quand il aura le superflu.
Waitîz a: binåjhe (n.), binåjhté, rabinåjhi; åjhe, bén.
|+ BINAJE1.MMO tot rcopyî

Trové dins: binåjhe [R13]; binåhe [E1,E34]; binâhe [E2,E21]; binauje [C1,C9,C13,O0,O2,O81]; binauche [C8]; bunauje [C9]; binéje [O0,O4]; binéche [O4]; binése [O0,O3]; binâh [E177a]; binaûh [E177a]; binåje [S117]; bé êshe [E165]; benaxh [E212]; binaxh [E212]
(ID: 11025) Dedja so l' esplicant motî: binåjhe.


fornouri, fornoureye

fornouri, -eye (addj.) trop bien nourri(e), suralimenté(e). (rl a: forsôlé, bôré, ripaxhou).
Waitîz a: fornouri.

Trové dins: fornouri [R9]; fournouri [C8] / fornoureye [R9]
(ID: 30642) Dedja so l' esplicant motî: fornouri.


mosse

mosse (f.n.)
• 1. moule (fruit de mer, part. moules comestible Mytilus edulis. magnî des ---s avou des fritches. (Sin. moule, mourmoulete).
 »  ås mosses d' Anverse ås belès mosses !: cri des marchandes de moule ambulantes à Liège.
 »  èn nén aveur pus fwin ki l’ ci k’ a avalé on cint d’ mosses; u: èn nén awè pus fwin k’ onk k' a-st avalé on cint d’ mosses: être rassasié. (sin. esse guedé, ripaxhou, ).
 »  plate ---; u: --- di ritche: huître.
 »  mosse d' aiwe: moule d'eau douce, part. mulette des peintres Unio pictorum, mulette margaritifère ou mulette perlière d'eau douce, Margaritifera margaritifera.
• 2. personne apathique, sans énergie. c' est ene ---, ci-la.
Waitîz a: mozete, mostî.

Trové dins: mosse [C1,C9,E1,E34,E165,G8,G208,R13]; moss [E203]; moske [G8]
(ID: 19023) Dedja so l' esplicant motî: mosse.


ripaxhe u erpaxhe / rpaxhe

r(i)paxhe
I. (v.c.) repaître, donner à manger aux vaches. i fåt bråmint, l' ivier, po --- les biesses å ståve.
II. (si ~) (v.pr.) se repaître, manger à satieté.i vont å mariaedje di leu neveu, i vont co s' ---!.
Waitîz a: ripaxhou; rapaxhe, paxhe.

Trové dins: ripachi [C8]; èrpachi [O4] / rpachi [O4]; r'pachi [C8]
(ID: 3408) Dedja so l' esplicant motî: ripaxhe.


saetchot

saetchot (o.n.)
• 1. sachet, petit sac.
 »  t' irès fé des ---s: tu iras en prison.
• 2. gésier. (sin. djave, djezî).
 »  --- å stron: coecum des volailles (qui a l'aspect d'un petit sac double). (sin. saetch å stron, saetch å brin, boigne boyea).
• 3. (par ext.) estomac.
 »  end awè plin l' ---: être repu, rassasié. (sin. ripaxhou, guedé).
Waitîz a: saetchotêye, saetch.

Trové dins: saetchot [R11,R13]; satchot [G208,O2,O4,O90,S109,S117]; satcho [C8,C9]
(ID: 20801) Dedja so l' esplicant motî: saetchot.