Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
va-s'-mi-rcwir
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
2

atîtoté, atîtotêye

atîtoté, -êye (addj.)
• 1. fringué(e), habillé(e), fagoté(e). la ene båshele bén ---êye.
• 2. (péj.) accoutré(e) esse droldimint ---; elle est atîtotêye al va-s'-mi-rcwir: elle est accoutrée sans goût, sans soin.
 »  ---, êye come Galapea: vêtu(e) d’une façon baroque.
Waitîz a: atîtoter.

Trové dins: atîtoté [E170,R9] / atîtotêye [R9]
(ID: 6307) Dedja so l' esplicant motî: atîtoté.


vass-mel-cwir (va-s'-mel-cwir)

vass-mel-cwir (f.n.)
• 1. dans l' expression al ---: n’importe comment, sans soin. (sin. al vén-s'-mi-rcwir / va-s'-mi-rcwir).
• 2. dans l' expression amon Vass-mel-cwir: chez une personne sans ordre. e s’ måjhone, c’ est amon Vass-mel-cwir: chez lui (elle), c’est un véritable bordel. (rl a: cafarnayom).
Waitîz a: aler, mel, cweri.

Trové dins: va-s'-m'èl-qwîr [E170]
(ID: 34383) Nén co so l' esplicant motî.