Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Come rén n' a stî trové, on fwait ene deujhinme saye, tot cwerant winnyî dins les ortografeyes des motîs (e Feller, pre-Feller, vî rfondou, evnd.).
Come todi rén n' a stî trové, on fwait ene troejhinme saye, avou (bråmint) des replaeçmints d' ortografeye, eyet cweri ambedeus dins les intrêyes et dins les diferins scrijhaedjes des motîs.
Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
winnyî
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
8

voenne

voenne (f.n.)
• 1. veine (du sang). i s' a piké dins l' --- di s' bresse.
 »  li ci ki voet ses ---s voet ses poennes; kî voet ses voennes voet ses poennes: dit par une vielle personne aux veines proéminentes qui lui rappellent les années de dur labeur.
• 2. vaisseau sanguin. i s' a drovou les ---s. (sin. ecdût).
 »  grosse ---: artère.
 »  mwaisse ---: aorte.
 »  aveur do sonk dins les ---s: esse coraedjeus.
 »  aveur li mestî dins les ---s: bien connaître son métier (peut-être de père en fils).
• 3. veine (de charbon), couche de charbon à exploiter ou en exploitation, filon (d'un minéral). ene --- di pire; ene --- di tcherbon.
• 4. dessin mince et sinueux (dans le bois, la pierre). i gn a ene bele --- dins l' mårbe; ci tchinne la a ene bele ---.
• 5. fil (du bois). i fåt shure li --- do bwès po l' poleur finde.
• 6. --- d' aiwe: nappe aquifère, nappe phréatique. i fåreut forer disca l' --- d' aiwe. (rl a: poujhåve aiwe).
• 7. veine, chance. i paret k' les cocus, il ont del ---.
Waitîz a: voennule, voennete, voennea.

Trové dins: voenne [R13]; vonne [E1,E170,S109,S117]; von.ne [G201,S0,S17,S44,S107,S109]; von'ne [FS110]; von.n [S38]; vône [E34,E165,G201]; vinne [O4]; vin.ne [G201,O0,O105]; vwin.ne [G201,O0,O2]; win.ne [C13,G201,O0]; winne [C8]; wînne [C8]; wêne [G201]
(ID: 26664) Dedja so l' esplicant motî: voenne.


wene (winne?)

wene (f.n.) rame, sorte de charpente pour ramer et sécher les draps. mes draps n' sont nén co vindûles, i sont todi so les ---s, mes draps ne sont pas encore vendables, ils sont encore en rames.

Trové dins: wenn [E203]; waînn [E203]
(ID: 33938) Rifondaedje nén seur. Nén co so l' esplicant motî.


win, winne

win, winne (addj.)
• 1. mou, paresseux, indolent. Cwand i fwait on tins d' oraedje come enute, dji so tot ---.
• 2. malade, sans force. Dji so tote ---ne, i gn a åk ki n' va nén; il est si --- k' i n' pout pus hay; elle est si ---ne k' ele ni vout nén evoye: ... elle ne veut pas avancer.
 »  aveur li cour win:
• 3. fade, insipide. vosse sope est trop ---ne. (rl a: wape).
Waitîz a: winnisse, winni.

Trové dins: win [E145,E165,E200,S24,S100]; win.ne [S0] / winne [E200]; wêne [E145]; win.ne [E165,S0,S24,S100]
(ID: 8571) Nén co so l' esplicant motî.


windea

windea (o.n.)
• 1. vilebrequin, part. ancien vilebrequin, en bois, de menuisier. (Sin. tourbeye, tourwale, wimberkin, fistaeye).
 »  tour di ---: monture du vilebrequin (par opposition à la mèche).
 »  metche do ---: mèche du vilebrequin.
 »  esse fwait come on ---: être fait comme un vilebrequin; de dit d'un homme mal fait, contrefait.
 »  droet come on ---: (par ironie) courbé, tortu.
• 2. mèche pour vilebrequin (alors nommé fistaeye). al fistaeye, on-z emantche on ---. (rl a: metche, witche, cayet).
Waitîz a: winne.

Trové dins: windea [R11]; windia [C13]; windê [E1,E34,E165,E200]; wêdê [E34,E212b]; wèn'dê [E1]; winnê [FE1]; waidai [E212]; windaî [SpG8]; windai [E203] / toûr-di-wêdê [E34]
(ID: 2855) Dedja so l' esplicant motî: windea.


winne

winne (f.n.) cric (instrument à plusieurs dents pour lever toutes sortes de fardeaux, ou de charges; les gros rouliers en ont tous sur leur voiture).
Waitîz a: winner, windea.

Trové dins: winne [E1]; win.ne [E34]; wêne [E34,E212]; wéne [E212,E212b]; waînn [E203]
(ID: 2906) Dedja so l' esplicant motî: winne.


winner

winner
I. (si ~) (v.pr.) se faufiler, s’insinuer, se glisser doucement.
 »  si winner evoye: s’esquiver en doûce. (sin. schiwter evoye).
II. (v.c.) étendre des draps sur les rames (de pois).
III. (v.s.c.) marcher, rouler de travers.
Waitîz a: awinner, kiwinner, riwinner; winnyî.
Mot rshonnant: winner.

Trové dins: winner [E1,E170,R13]; wéner [E212b]; wénez [E212]; wenez [E212]; waînné [E203]
(ID: 26167) Dedja so l' esplicant motî: winner.


winner

winner (v.c.) lever avec le cric.
Waitîz a: winne
Mot rshonnant: winner.

Trové dins: wéner [E212b]; wénez [E212]; wenez [E212]; waînné [E203]; waînnî [E203]
(ID: 33690) Dedja so l' esplicant motî: winner.


winni

winni (v.s.c.) étioler, produire l’étiolement. on winnixh les andives e loyant les foyes eshonne, on étiole la chicorée en rapprochant et resserrant ses feuilles par un moyen factice.
Waitîz a: winnixhaedje; winnisse; win, winne.

Trové dins: waini [E203]; wêni [E1]
(ID: 1374) Nén co so l' esplicant motî.