Introduction en français
Programaedje : |
Rezultats - Résultats - Results
voennevoenne (f.n.)• 1. veine (du sang). aveur do sonk dins les ---s. » mwaisse ---: aorte. • 2. veine (de charbon). Trové dins: vonne [E1,E170,S109,S117]; von.ne [S0,S17,S44]; vône [E34,E165]; vinne [O4]; win.ne [C13]; winne [C8]; wînne [C8]; voenne [R13] wene (winne?)wene (f.n.) rame, sorte de charpente pour ramer et sécher les draps. mes draps n' sont nén co vindûles, i sont todi so les ---s, mes draps ne sont pas encore vendables, ils sont encore en rames.Trové dins: wenn [E203]; waînn [E203] win, winnewin, winne (addj.)• 1. mou, paresseux, indolent. Cwand i fwait on tins d' oraedje come enute, dji so tot ---. • 2. malade, sans force. Dji so tote ---ne, i gn a åk ki n' va nén; il est si --- k' i n' pout pus hay; elle est si ---ne k' ele ni vout nén evoye: ... elle ne veut pas avancer. » aveur li cour win: • 3. fade, insipide. vosse sope est trop ---ne. (rl a: wape). Waitîz a: winnisse, winni. Trové dins: win [E145,E165,E200,S24,S100]; win.ne [S0] / winne [E200]; wêne [E145]; win.ne [E165,S0,S24,S100] windeawindea (o.n.)• 1. vilebrequin, part. ancien vilebrequin, en bois, de menuisier. (Sin. tourbeye, tourwale, wimberkin, fistaeye). » tour di ---: monture du vilebrequin (par opposition à la mèche). » metche do ---: mèche du vilebrequin. » esse fwait come on ---: être fait comme un vilebrequin; de dit d'un homme mal fait, contrefait. » droet come on ---: (par ironie) courbé, tortu. • 2. mèche pour vilebrequin (alors nommé fistaeye). al fistaeye, on-z emantche on ---. (rl a: metche, witche, cayet). Waitîz a: winne. Trové dins: windea [R11]; windia [C13]; windê [E1,E34,E165,E200]; wêdê [E34,E212b]; wèn'dê [E1]; winnê [FE1]; waidai [E212]; windaî [SpG8]; windai [E203] / toûr-di-wêdê [E34] winnewinne (f.n.) cric (instrument à plusieurs dents pour lever toutes sortes de fardeaux, ou de charges; les gros rouliers en ont tous sur leur voiture).Waitîz a: winner, windea. Trové dins: winne [E1]; win.ne [E34]; wêne [E34,E212]; wéne [E212,E212b]; waînn [E203] winnerwinnerI. (si ~) (v.pr.) se faufiler, s’insinuer, se glisser doucement. » si winner evoye: s’esquiver en doûce. (sin. schiwter evoye). II. (v.c.) étendre des draps sur les rames (de pois). III. (v.s.c.) marcher, rouler de travers. Waitîz a: awinner, kiwinner, riwinner; winnyî. Mot rshonnant: winner. Trové dins: winner [E1,E170,R13]; wéner [E212b]; wénez [E212]; wenez [E212]; waînné [E203] winnerwinner (v.c.) lever avec le cric.Waitîz a: winne Mot rshonnant: winner. Trové dins: wéner [E212b]; wénez [E212]; wenez [E212]; waînné [E203]; waînnî [E203] winniwinni (v.s.c.) étioler, produire l’étiolement. on winnixh les andives e loyant les foyes eshonne, on étiole la chicorée en rapprochant et resserrant ses feuilles par un moyen factice.Waitîz a: winnixhaedje; winnisse; win, winne. Trové dins: waini [E203]; wêni [E1] |