Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
amindjî
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
4

amagnî

amagnî u amindjî (o.n.) aliment, nourriture, vivres, victuailles. cori après ---, chercher sa nourriture; ké drole d' ---; fé do bon ---; i m' fåreut d' l' --- po les poyes; fourlanguer l' ---, gaspiller la nourriture; nos avans co d' l' --- disk' a dmwin; si mûni d' --- po-z aler al campagne. (Sin. mindjî, nouriteure).
 »  fé d' l' --- pol tchet: vômir.
Waitîz a: magnî, aboere, alére.
|+ AMAGNI.MMO tot rcopyî fé l' --- ; rinaker so l' --- ; si porminer po fé d'chinde l' --- ; on drole d' -- ; on hêtî --- ; on- --- d' bièsses; ci n'èst nin lès bèlès mwins qui fièt v'ni l' --- so l' tåve; lès pôves-amagnîs qu'on-z-årè-st-avu o timps d' guêre; diner l' --- ås-oujês,
• 1. pâtée ou graines pour oiseaux,
• 2. mangeoire d'oiseau; v. abeûre, agngna, magnî.

Trové dins: amagnî [E1,E21,E34,E89,E203,R9,R13]; amagni [E212]; amougni [C1,C13]; amougnî [C9,O0]; amougner [S17,S117]; amougnè [S36]; amagner [E165]
(ID: 9663) Dedja so l' esplicant motî: amagnî.


magnxhon

magnxhon (f.n.)
• 1. mangeaille, bouffe, nourriture, casse-croûte, en-cas, victuailles, vivres, comestible. dji payrè l’ --- et vos l’ aboere: je paierai la nourriture et vous les boissons. (Sin. amagnî / amindjî, migname, magnreye).
 »  magazin ås ---s: épicerie, commerce de produits alimentaires.
• 2. menu de banquet. (rl a: menu).
Waitîz a: magnî.

Trové dins: magnxhon [R]; magnehon [E1,E34,E170,E200]; magn'hon [E165]; magnhon [E203]; magnijhon [vR9,vR13]
(ID: 12280) Dedja so l' esplicant motî: magnxhon.


screper / sicreper u escreper

s(i)creper
I. (v.c.)
• 1. gratter, racler (râcler). i fåt --- les broûs d' ses solés; i screpe ses solés sol pavé del coû. (rl a: scroter).
 »  i screpe ses pîs po roter: il racle le sol.
• 2. raper (des légumes, les intestins frais pour faire du boudin). ele sicrepe les carotes po soper; --- les boyeas po fé les tripes. (rl a: schaver).
 »  --- l' pourcea: racler les soies du porc abattu; plaisamment: se raser.
 »  --- s' coyene: se raser.
 »  --- les boyeas: (fig.) agacer, ennuyer. èç brut la m' escrepe les boyeas. (rl a: screpe-boyeas).
• 3. érafler. Il a s' doet screpé; ès mwin est screpêye.
• 4. biner. dji screpe les crouwås etur les rotes di poreas.
• 5. manger (ses mots en parlant). elle escrepe ses mots. (rl a: rimagnî).
• 6. dérober. ele lyi a screpé ses ptits liårds? (rl a: scroter, haper).
 »  i m' a screpé m' comere: il m'a supplanté auprès de ma dulcinée.
• 7. économiser (excessivement). il ont todi screpé l' boure.
II. (v.s.c.)
• 1. grasseyer. i screpe cwand i cåze; pårler e screpant. (rl a: cåzer al sipesse linwe).
• 2. lésiner, faire montre d'avarice. i screpe so tot, minme so l' amindjî. (rl a: rastrinde, rapiner).
• 3. travailler durement. i fåt bén --- po vicoter. (Sin. xherper, xherbiner).
II. (si ~) (v.pr.) s'égratigner.
Waitîz a: screpe, screpé, screpant, screpaedje, screpeu, screpeure, screpete, screpea, screpoe; screpe-cir, screpe-boyeas.

Trové dins: screper [R13]; scrèper [C106,G217]; scrèpér [O0]; scrèpè [C8,S36,S38] / sicrèpè [C8]; èscrèper [O4]
(ID: 8381) Dedja so l' esplicant motî: screper.


wake

wake (addj.)
• 1. humide et insipide, qui a le goût aqueux, fade, nauséabond, nauséeux (euse), doûçâtre . les patates sont ---s; el pwin est ---; l' amindjî k' on nos a siervou est --- k' on rnådreut. (sin. wîme, wape, aiwisse).
 »  awè l' cour ---: avoir l'astomac affadi, avoir des nausées. dj' a l' cour ---. (sin. awè l' cou ki leve, ki hourixh).
 »  toumer ---: tomber évanoui. (sin. toumer flåwe).
• 2. mou, en parlant d'un terrain.
Mots rshonnants: wake (wache), wågue (sins mouvmint, sins coûteure), wague (wagueure).

Trové dins: wake [C1,C106,E1]; wac [O4]; wak [E1,E203,G0]
(ID: 10154) Dedja so l' esplicant motî: wake.