Introduction en français
Programaedje : |
Rezultats - Résultats - Results
boigneboigneI. (addj.) • 1. borgne. » --- kekeu: terme d'insulte à l'adresse d'un borgne. » --- come li valet d' cwårea: borgne comme le valet de carreau, le seul valet qui se présente de profil. » --- Lucasse; u: --- vea: nigaud, imbécile. • 2. qui n'est pas clairvoyant, pas très malin. ---s messaedjes, conneries. » --- idêye: idée peu sensée. » --- d' èn ouy et aveule di l'ôte; ou: --- d' èn ouy et lusket d' l' ôte: qui ne voit pas plus loin que le bout de son nez, qui ne comprend rien à rien. (sin: ki comprind boû po vatche). • 3. ambigu, vague, louche, équivoque. des ---ès cåzes: des propos vagues, ambigus; i gn a ene sacwè d' --- la dzo. • 4. mal tenu (-e). ene --- måjhone. II. (o.f.n.) • 1. borgne. » fé ---: éborgner; i l' fijha --- d' on côp d' pougn. » a Djilî, les ---s n' ont k' èn iy: lapalissade plaisante. » fé l' ---: feindre de ne pas voir ni entendre. • 2. étourdi(e). » tchaire d' on --- so èn aveule: tomber de Charybde en Sylla (trouver une personne encore plus incompétente que celle qu'on veut remplacer); faire un choix de mal en pis. » i n' fåt nén låtchî on --- po rprinde èn aveule: il faut agir avec circonspection. (sin. nén candjî si tchvå po ene bourike, si coutea po ene lambozete). III. (o.n.) • 1. rose (rond central au jeu de fléchettes). dj' a fwait deus ---s so troes fletches. • 2. talon (cartes non distribuées à certains jeus de cartes).(Sin. doime; bline, stok). Waitîz a: boignmint, boirgnåd, boirgnasse, boirgnet, boirgnî; bougnou; boigne clå; boigne no, boigne trô, boigne conte, boigne messaedje; aboirgnî, sboirgnî. |+ BWAGNE1.MMO tot rcopyî ; ètinde --- être atteint de sourdité ; èsse mârké do B : ---, bèrlu, bossu, bwèstiåd (v. b) ; (prov.) tot ç' qu'i fåt vèy divant si-oûy, dist-i l' --- (ironique) que de surprises ! ; (prov.) dins l' payis dès aveûles, lès ---s sont rwès ; (prov.) il èst co pus fiêr qu'on pû --- ; (prov.) pus bèle qui l'amoûr, èle n'èst qu' ---, èt l'amoûr è-st-aveûle dit-on, par ironie, d'une femme borgne ; (prov.) tafyî come on pû --- parler sans s'arrêter (v. tafyî) ; one afêre --- une affaire louche ; one çanse --- pièce de deux centimes qui, au jeu, se trouve sur la ligne-but ; --- coco qui est atteint d'un léger strabisme v. bwargnî, lwagne Trové dins: boigne [E177a,R13]; bwègne [E1,E34,E165,O4]; bwagne [C1,C8,C9,C13,E21,E172,O0,O4]; bwangne [S117]; bôgne [O2]; bögne [S33]; borgne [O3,O51]; buagne [E212] boigne conteboigne conte (o.n.) (svt pl.) baliverne, niaiserie, préjugé, bizarrerie, insanité, répartie bête, histoire sans fondement, conte pour rire. est çki vos vos alez taire avou tos vos boignes contes !; vo l' la co avou ses boignes contes; c' est tos boignes contes avou rén ddins; c' est tos boignes contes do vî tins. (rl a: galguizoude, boigne messaedje).Waitîz a: boigne, conte. Trové dins: bwagne conte [C106] boigne messaedjeboigne messaedje (o.n.) (svt pl.) baliverne. raconter des boignes messaedjes; djokez vos, vos frîz tourner l' tiesse des djonnes avou tos vos boignes messaedjes. (sin. boigne conte).Waitîz a: boigne, messaedje. Trové dins: bwagne mèssadje [C106] boigne noboigne no (o.n.) sobriquet, surnom. (rl a: såvadje no, spot, sorno, sobricot).Waitîz a: boigne; no. |+ come såvaedje no, sins loyeure. Trové dins: bwagne-nom [C13]; bwagne nom [C106] boigne trô (boigne-trô)boigne trô (o.n.) glotte, orifice du larynx (en parlant de fausse dégluttition, car le larynx est une voie sans issue pour la nourriture, ne conduisant pas à l'estomac. avale på ---; li pwin a moussî e --- et dj' m' a-st ecroukî. (sin. trô-påters, trô do dimegne).Waitîz a: boigne, trô; trô-påter. |+ pont d' loyeure, come po boigne conte. Trové dins: bwègne trô [E1,E34,E165]; bwagne trau [C9,C106] |