|
Introduction en français
Programaedje : |
Rezultats - Résultats - Results
boigneboigneI. (addj.) • 1. borgne. » --- kekeu: terme d'insulte à l'adresse d'un borgne. » --- come li valet d' cwårea: borgne comme le valet de carreau, le seul valet qui se présente de profil. » --- Lucasse; u: --- vea: nigaud, imbécile. • 2. qui n'est pas clairvoyant, pas très malin. ---s messaedjes, conneries. » --- idêye: idée peu sensée. » --- d' èn ouy et aveule di l'ôte; ou: --- d' èn ouy et lusket d' l' ôte: qui ne voit pas plus loin que le bout de son nez, qui ne comprend rien à rien. (sin: ki comprind boû po vatche). • 3. ambigu, vague, louche, équivoque. des ---ès cåzes: des propos vagues, ambigus; i gn a ene sacwè d' --- la dzo. • 4. mal tenu (-e). ene --- måjhone. II. (o.f.n.) • 1. borgne. » fé ---: éborgner; i l' fijha --- d' on côp d' pougn. » a Djilî, les ---s n' ont k' èn iy: lapalissade plaisante. » fé l' ---: feindre de ne pas voir ni entendre. • 2. étourdi(e). » tchaire d' on --- so èn aveule: tomber de Charybde en Sylla (trouver une personne encore plus incompétente que celle qu'on veut remplacer); faire un choix de mal en pis. » i n' fåt nén låtchî on --- po rprinde èn aveule: il faut agir avec circonspection. (sin. nén candjî si tchvå po ene bourike, si coutea po ene lambozete). III. (o.n.) • 1. rose (rond central au jeu de fléchettes). dj' a fwait deus ---s so troes fletches. • 2. talon (cartes non distribuées à certains jeus de cartes).(Sin. doime; bline, stok). Waitîz a: boignmint, boirgnåd, boirgnasse, boirgnet, boirgnî; bougnou; boigne clå; boigne no, boigne trô, boigne conte, boigne messaedje; aboirgnî, sboirgnî. |+ BWAGNE1.MMO tot rcopyî ; ètinde --- être atteint de sourdité ; èsse mârké do B : ---, bèrlu, bossu, bwèstiåd (v. b) ; (prov.) tot ç' qu'i fåt vèy divant si-oûy, dist-i l' --- (ironique) que de surprises ! ; (prov.) dins l' payis dès aveûles, lès ---s sont rwès ; (prov.) il èst co pus fiêr qu'on pû --- ; (prov.) pus bèle qui l'amoûr, èle n'èst qu' ---, èt l'amoûr è-st-aveûle dit-on, par ironie, d'une femme borgne ; (prov.) tafyî come on pû --- parler sans s'arrêter (v. tafyî) ; one afêre --- une affaire louche ; one çanse --- pièce de deux centimes qui, au jeu, se trouve sur la ligne-but ; --- coco qui est atteint d'un léger strabisme v. bwargnî, lwagne Trové dins: boigne [E177a,R13]; bwègne [E1,E34,E165,O4]; bwagne [C1,C8,C9,C13,E21,E172,O0,O4]; bwangne [S117]; bôgne [O2]; bögne [S33]; borgne [O3,O51]; buagne [E212] boigne clå (boigne-clå)boigne clå (o.n., pl. boignes clås)• 1. petit furoncle très douloureux qui perce peu ou qui ne perce point, ainsi dénommé parce qu'on lyi drouve l' ouy, on le perce pour le faire suppurer. • 2. gros bouton non furoncleux, gros bouton de chaleur. • 3. anthrax (rl a: altrak). Waitîz a: boigne, clå, clåtea. |+ por mi, sins loyeure, ca c' est vormint on clå k' est boigne (come ene boigne voye = fr. voie sans issue) ca on nel sait fé tchitchî foû come les ôtes clås (abcès) Trové dins: bwagne [C9]; bôgne [O2]; bwagne-clô [O0,O4]; bôgne-clô [O0]; bagn'-clô [O4,O5]; bwègne clå [E1]; bwagne clau [C1,C8]; boigne clå [R9] boigne conteboigne conte (o.n.) (svt pl.) baliverne, niaiserie, préjugé, bizarrerie, insanité, répartie bête, histoire sans fondement, conte pour rire. est çki vos vos alez taire avou tos vos boignes contes !; vo l' la co avou ses boignes contes; c' est tos boignes contes avou rén ddins; c' est tos boignes contes do vî tins. (rl a: galguizoude, boigne messaedje).Waitîz a: boigne, conte. Trové dins: bwagne conte [C106] boigne messaedjeboigne messaedje (o.n.) (svt pl.) baliverne. raconter des boignes messaedjes; djokez vos, vos frîz tourner l' tiesse des djonnes avou tos vos boignes messaedjes. (sin. boigne conte).Waitîz a: boigne, messaedje. Trové dins: bwagne mèssadje [C106] boigne noboigne no (o.n.) sobriquet, surnom. (rl a: såvadje no, spot, sorno, sobricot).Waitîz a: boigne; no. |+ come såvaedje no, sins loyeure. Trové dins: bwagne-nom [C13]; bwagne nom [C106] boigne trô (boigne-trô)boigne trô (o.n.) glotte, orifice du larynx (en parlant de fausse dégluttition, car le larynx est une voie sans issue pour la nourriture, ne conduisant pas à l'estomac. avale på ---; li pwin a moussî e --- et dj' m' a-st ecroukî. (sin. trô-påters, trô do dimegne).Waitîz a: boigne, trô; trô-påter. |+ pont d' loyeure, come po boigne conte. Trové dins: bwègne trô [E1,E34,E165]; bwagne trau [C9,C106] |