Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Come rén n' a stî trové, on fwait ene deujhinme saye, tot cwerant ferèt dins les ortografeyes des motîs (e Feller, pre-Feller, vî rfondou, evnd.).
Come todi rén n' a stî trové, on fwait ene troejhinme saye, avou (bråmint) des replaeçmints d' ortografeye, eyet cweri ambedeus dins les intrêyes et dins les diferins scrijhaedjes des motîs.
Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
ferèt
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
4

// si fé bea Se faire beau, se parer.
|+ // il åre a fé a mi Il aura à faire à moi.
|+ // ben fé et leyî dire Quand on se comporte loyalement, on ne craint pas le qu'en-dira-t-on.
|+
 »  kî fwait bén trouve bén: Il faut faire le bien, être honnête.
 »  il a po fé: Il dispose de gros moyens financiers.
• 2. exécuter, produire.
 »  èn pont fé d' bén: Se ronger les sangs, s'inquiéter.
• 3. composer, concevoir, imaginer.
 »  si fé a tot: s'habituer, s'accoutumer.
• 4. (au participe passé) awè fwait : avoir fini. {FE21.MMO} dj' a fwait; dji n' so nin mwais k' ça est fwait: je ne suis pas fâché que cela soit terminé; avoz tot fwait?: avez-vous terminé, fini?; cwand on-z a fwait d' ene sôre, on racmince di l' ôte: quand on a fini une chose, on recommence l'autre;
• 5. sonner, régler, complet.
|+ fé Faire, réaliser par son travail. Dj' a fwait on novea hangår. Çou k' est ben fwait, on n' el fwait nen deus côps.
|+ fé Préparer, mettre en état. Dji va fé des crompires po soper. Dji va fé les pakets. Fé s' båbe
|+ // cwan dj a yeu tot fwait En fin de compte.
|+ fé Mettre bas. Nosse vatche a fwait l' vea. Li tchet a fwait les djonnes.
|+ fé Laisser aller involontairement ses excréments. Il a fwait din s' marone.
|+ fé Produire, fabriquer, façonner.
|+ // fé fé Faire faire, donner à façon.
|+ fé (v.c.) Faire, proportion, confection. {FE11.MMO}faire: --- s' lét, faire son lit; i fêt todi çu qu'i n' fåt nin, il fait toujours ce qu'il ne faut pas, = il est désobéissant, fé l' vôye a Sint-Lup'cin, faire un pélerinage à Saint-Lupicin; --- dès pikûres, faire des piqûres; ça fêt do bin, c
|+ // fé bê (t. enfant.) Cajoler.
|+ fé Jouer le rôle de. C' est lu ki fjheut Djezus.
|+ // ni fé ki Ne faire que, ne travailler qu' à, se s'occuper que de. ni fé ki d' sôrti
|+ si --- berweter, être trompé.
|+ // si fé Se faire, se constituer en un certain état. // si fé prinde, si fé vey voltî, si fé vey evi
|+ // fé l beguene Fausse dévôte.
|+ // li ci ki fwait çou k k i pout, fwait çou k i doet On ne peut exiger d'une personne qu'un travail en rapport avec ses moyens.
|+ --- barete, faire l'école buissonnière. Waitîz a: fé bârtèle, fé l' leu, fé l' tchèt, fé li scole barète, aler è scole padrî l'håye
|+ // i fwait ttafwait come po Il semble qu' il va, tout se passe comme s' il allait. I fwait ttafwait come po ploure (ramexhnè pa L. Léonard).

Trové dins: fé [C1,C8,C9,C62,C99,E1,E21,E203,E212b,E213,O0,O4,R9,R13,S0]; fè [C1,C8,C13,C99,S38]; fez [E212]; fwêre [S109,S117]; fwére [S25]; fére [E165,S117]; fère [S30]; fwê [S117]
(ID: 864) Dedja so l' esplicant motî: . Intrêye nén co rfondowe.


feré, -êye

feré, -êye
I. (addj.)
• 1. qu'on à appliqué des fers. li tchvå est ---.
• 2. entêté(e). aveur si tiesse ---êye, être entêté.
• 3. calé, fort (dans un domaine). il est --- la dsu, il est ferré là-dessus, il connaît bien sa matière; il est --- a glaece, il connaît très bien ses matières.
II. feré (o.n.)
• 1. bâton ferré, part. celui que le conducteur de traîneau tient dans chaque main pour avancer en terrain plat ou pour freiner dans la descente. (sin. ferèt, ferome, peta).
• 2. gaffe de batelier. (Sin. les bateliers de la Meuse distinguent le feré (à pointe un peu courbée), la xhore ou le feré d' xhore (forte gaffe servant à xhorer), le (gaffe à croc), le hotchoe (gaffe à fourche).
 »  passer l' aiwe d' on côp d' —: a) passer l'eau d'un seul coup de gaffe.  b) dormir toute la nuit sans s'éveiller
 »  greye ---: gaffe légère.
• 3. (t. de verrier) outil pour aller chercher du verre
Waitîz a: ferer.

Trové dins: fèré [C9a,E1]; fèrè [C1]
(ID: 3407) Nén co so l' esplicant motî.


ferer

ferer
I. (v.c.)
• 1. ferrer (appliquer un élément en fer): --- les tchvås, ferrer les chevaux; des fiers po --- les tchvås, des fers pour ferrer les chevaux; --- on tonea, cercler un tonneau; --- les rowes, cercler les roues des charriots, garnir les roues de bandages; --- ene cane, embouter une canne.
• 2. appliquer un fer rougi (pour rechauffer qqch). po --- l' bire, mete li graweye e feu disk' a tant ki li dbout est fén blanc; li trimper insi dins l' bire sins djonde li vere; ni nén rovyî do roister l' schome et les mizeres ki vnèt pa dzeu.
• 3. (t. pêche) enferrer.
II. (si ~) (v.pr.) (fig.) s'entêter. si --- so ene idêye.
Waitîz a: feraedje, feråjhe, feré, feret, fereure, feron, feronreye, ferome, feraye; disferer, riferer.

Trové dins: fèrer [E34,E200,O4,S117]; fèrè [C1,C8]
(ID: 6215) Dedja so l' esplicant motî: ferer.


feret

feret (o.n.) gaffe terminée par une pointe de fer. dj' a passé l' niût d'on côp d' ---, j'ai passé la nuit d'un coup de gaffe = d'une traite.
Waitîz a: ferer.

Trové dins: fèrèt [C1]; fèrè [C1,C8]
(ID: 1934) Nén co so l' esplicant motî.