Introduction en français
Programaedje : |
Rezultats - Résultats - Results
blankès-brokesblankès-brokes (f.n.pl.) Cornouillier sanguin. Waitîz a: såvadje coignoûlî, rodje fuzin; broke.Trové dins: blankès brokes [C1]; coyecoye (f.n.)• 1. couille, testicule. (sin. coyon, bulusse, clûte, kinike, pronne, tiesticule). » tiesse di m' ---: têtu. » awè ça a ses ---: être perdant. » djouwer avou les ---s da: se moquer de » pler les ---s d' ene sakî: exaspérer, emmerder » travayî po les ---s do påpe: travailler pour des prunes, inutilement ou sans salaire . » djan-mes-coyes: être nul. (sin. nolu). » pea d' mes ---s: imbécile. » pea d' mes ---s et hasse et roy!: peau de mes couilles et as et roi (se dit à celui qui fait une énumération ennuyeuse). » aveur li ---: ne pas réussir ce qu'on planifiait, être le dindon de la farce. (sin. aveur li coyon). | coye di moenne (f.n.) Grosse prune noire tardive., xx. | coye di Swisse (f.n.) Couille de Suisse, boulette de pâte cuite à l'eau; homme sans énergie., xx, xx. » grosse ---: orchite (inflammation aiguë ou chronique du testicule). (sin. orkite). • 2. blague, mensonge. conteu d' ---s: menteur, plaisantin. (sin. crake, minte, fårce, fafloûte, couyonåde). » --- !; ou: mes ---s! c'est un mensonge; (racontez ça) à d'autres! • 3. au jeu de cartes appelé coyon, ligne supplémentaire, souvent terminée en tire-bouchon pour la distinguer des autres; elle est ajoutée à une équipe qui perd alors qu'elle allait (elle jouait en déclarant gagner, ayant choisi l'atout). vos avoz pierdou: roye et coye !: vous avez perdu, nous supprimons une ligne et nous vous en ajoutons une. (sin. crole, fuzin, fistou, agremint). • 4. sorte de bonbon. --- di nanete; ou: --- al nanete: bonbon de forme oblongue de couleur grise ou rouge veinée de blanc ou bonbon de sucre anisé; --- d' houyeu: bonbon noir en boule, légèrement piquant à la langue. Waitîz a: couyoner, couyonåde, micoye / mecoye, couye berdouye |+ {COYE11.MMO} & {COYE2.MMO} ricopyîs Trové dins: coye [C1,E1,O0,R13]; couye [C1,C8,O0,O4]; câye [E34] håyehåye (f.n.)• 1. haie. cizler les ---s; u: tchevler ene ---: couper les haies; tondre une haie; --- di spenes: haie d'aubépine; --- di fuzin: haie de ligustrum. (rl a: håbe, hårbêye) » --- di ronxhe: clôture en fils de fer barbelés. » spinmints des ---s: déchets de nettoyage des haies. » rabin d' ---: fagot de bois fin. » på d' ---: piquet, pieu. » taper l' cote sol ---: se défroquer. (rl a: … dins les ourteyes). • 2. futaie, espace boisé de taillis. il a metou ene --- a blanc; ene boune ---, ça dene ene coide di bwès a l' åre. (rl a: taeye, hadjå). • 3. (part.) portion de bois communaux attribuée à chaque foyer à charge d'abattage. (sin. virêye, patrimoenne). » todi esse å tchamp et a l' ---: travailler sans trève ni repos. Waitîz a: hayete, hayon, hayteu, håylete, håyî, håymint; håyner, moxhon d' håye; ehåyî. Mot rshonnant: håye (pîce del tcherowe). |+ HAYE.MMO ricopyî : one --- d'avon.ne, tas de gerbes, esp. de diseau; ricloyeû d' hayes, ouvrier chargé de l'entretien des haies (syn. hayeteû); foute ou taper l' cote su l' --- , = se défroquer; ça n'èst nin a taper su l' --- , ce n'est pas à rejeter; zoubler --- èt baye, = survoler les obstacles; å d' triviès dès hayes èt dès bouchons, = à travers tout; i våt mî on mouchon è s' mwin qu' deûs su l' --- , = il vaut mieux profiter du certain que du possible, un tiens vaut mieux que deux tu l'auras; lès hayes wêtèt èt lès bouchons choûtèt; sès brayes sont co su l' --- , = il est encore bien jeune; dji n' mèt nin mès pîces a dès si bassès hayes, je ne mets pas (sécher) mon linge sur des haies aussi basses, = je ne fréquentes pas ces gens qui me sont inférieurs; aler è scole pa drî lès hayes, = faire l'école buissonnière ;- grande --- , rangée de charmes plantés à 1,50 m. du pignon des maisons orientées vers l'ouest (malgré le nom, ces arbres n'étaient pas taillés en forme de haie; syn. åvrûle) ;- (t. tenderie) tinderîye a l' --- , tenderie à la haie (le tendeur étant dissimulé derrière une haie souvent artificielle); --- di tindeû, ramées plantées dans l'aire du filet pour attirer les oiseaux percheurs; tinde a l' --- ;- (t. briquetier) mète a l' --- ou ås --- , ranger les briques ayant perdu leur première humidité sur le sol, en sorte de murs épais dans lesquels on ménage des vides pour qu'elles sèchent définitivement; v. broke-è-l' --- , mousse-è-hayes. Trové dins: håye [E1,E34,R9,R13,S117]; haye [C8,S0]; hâye [E2,E200,E212,E212b,S17,S44]; hauye [S24,S25]; aye [C1,C8,C9,C13,O0,O3,O4]; âye [O5]; hân.ye [E165]; hôye [S24]; hèye [S0]; hêye [G201]; xhaie [E212]; hâïe [E203] |