Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Come rén n' a stî trové, on fwait ene deujhinme saye, tot cwerant inke dins les ortografeyes des motîs (e Feller, pre-Feller, vî rfondou, evnd.). Vocial pa dzo li rzultat :
Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
inke
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
3

hink, hinke

hink, -e (addj.)
• 1. de petite dimension, étroit. i fåreut ene pus grosse pire po stoper l' trô, cisse-cile est on pô ---; mi mousseure a divnou trop --- por mi.
• 2. fluet(te), chétif, malingre, souffreteux, frêle, maigre, mince, svelte. il est tot ---, il a del poenne di s' ragrawyî, il est tout malingre, il a de la peine à revenir de sa maladie. èn efant k' est bén --- po si ådje. (sin. tchaipieus, xhaipieus).
Waitîz a: hinkeplink

Trové dins: hinke [G215]; hingue [E1,E21,E212b,G103,S101]; hêgue [E34]; hink [E203]; hêke [E34]; hék' [E165]; inke [G214]; xhinck [E212]
(ID: 6885) Dedja so l' esplicant motî: hink.


intche

intche (f.n.) encre, liqueur noire dont on se sert pour écrire. del noere ---; sicrire a l' ---; ene taetche d' -- -; va s' mo cweri del rodje ---.
 »  --- di Chine: encre de Chine, composition sèche et noire qui vient de la Chine et qui sert pour dessiner. on dessén a l' --- di Chine; i fât distrimper l’ --- di Chine po s’ endè siervi.
Waitîz a: intchî.
Mot rshonnant: éntche.

Trové dins: intche [C13,C68,E34,E165,R13,S36,S45,S117]; êtche [E34]; inke [O3]; enke [O4]; anke [S0,S117]; eng [E89]; inje [E212]; aing [E177a]; inch [E203] / intche di Chine [E148]; inch-di-Chinn [E203]
(ID: 5395) Dedja so l' esplicant motî: intche.


onk, ene (onks, enes)

onk, ene (pron.) un, une.
 »  nén ---: personne. (rl a: nouk, nolu, persone)
 »  --- di Vizé: un habitant de Visé. (rl a: abitant, dimorant)
 »  --- di ces djoûs (ci): un de ces jours.
 »  --- di ces cwate: un de ces quatre (matins).
 »  onks, enes: ce pronom admet une forme plurielle dans la tournure les uns et les autres: ele s' evont, les enes d' on costé, les ôtes di l' ôte, elles s'en vont, les unes d'un côté, les autres de l'autre. Toutefois, le singulier est plus courant, même pour des sujets pluriels. elle evont, ene d' on costé et l' ôte di l' ôte.
 »  s' meprijhî les onks les ôtes: se mépriser réciproquement. (rl a: n' onk l' ôte)
Waitîz a: onk, on / èn, ene; n' onk l' ôte, kéconk, tchaeconk.

Trové dins: onk [C9a,E1,R13,S0]; inke [C8]; ink [S117]; yink [S117]; iunk [Fs110]; euk [S24]; ok [S0]; ouk [S0]; un [S0] / ene [R9,R13]; eune [E1,FS110,O2,S0]; ène [C8]; one [C9a,S0]; yène [S117]; oune [S0] / onks; ins [C8]
(ID: 27386) Dedja so l' esplicant motî: onk.