Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
melon
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
4

hopea

hopea (o.n.)
• 1. tas, monceau, monticule, amoncellement. on --- d' trigus; on hopea d' foyes. (Sin. moncea, tas). | --- d' ansene, tas de fumier. dj' a co on fameus --- d' ansene a moenner. (Sin. ansinî, pådje).
 »  --- d' four: melon (tas de foin). mete li four a ---s. (Sin. hopion, hopiron, coijhea).
 »  li diåle tcheye todi so les gros ---: la chance est faite pour les heureux.
• 2. groupe. on --- d' djins; on ---d' måjhones: un groupe de personnes, de maisons. (rl a: trope, troke).
• 3. on --- di: un tas de, une profusion de.
Waitîz a: hop, hopiron / hopion, hopler.

Trové dins: hopea [R13]; hopê [E1,S0,S36,S117]
(ID: 5325) Dedja so l' esplicant motî: hopea.


meler

meler
I. (v.c.)
• 1. mélanger, mêler. Melez po k' ça dvegne bén glumiant. (rl a: maxhî).
• 2. jaunir (pour les céréales sur pied).
II. (si ~) (v.pr.) se mêler.
 »  li diåle s' è mele: dit quand une situation devient inexplicablement compliquée.
 »  ki l' diåle s' è mele: dit quand on ne parvient pas à effectuer une tâche; dans les fables de vente de l'âme au diable, celui-ci se présente à ces dires.
Waitîz a: melé, melêye, melkin, melea, meleu, melon, melones; dismeler, kimeler, discomeler, rimeler, tremeler; mele-tot.

Trové dins: meler [R13]; mèler [S117]; mèlè [C8,S38,S117]
(ID: 3601) Dedja so l' esplicant motî: meler.


taessea

taessea (o.n.)
• 1. petite meule de blé, d'épeautre surtout, équivalant à une douzaine de gerbes; meule de 6 ou 7 gerbes dressées; dizeau; faisceau de 10 javelles; melon d'avoine de 20 gerbes. (rl a: croupete, moyete).
• 2. tas de foin dans la grange; tas de grain ou de fourrage dans le gerbier. N' avance nén tant les balots: i gn a l' --- ki brike; ni t' mete nén a l' aschate do --- : ti vas toumer.
• 3. luzerne dressée terminée en cône. (rl a: boshale, marionete).
• 4. melon, petit tas de foin. (rl a: moulea, coejhea).
• 5. nuée passagère, petit nuage isolé, nuage noir qui donne une courte ondée, petit nuage de pluie, haut pendu. on blanc ---; on noer ---. (rl a: tahourea, tacon).
• 6. ondée. il a tcheu on ptit ---. (rl a: walêye).
Waitîz a: taesler.
|+ (Bate di dvizes so li rfondaedje)

Trové dins: tassia [C8,G203,O0]; tèssê [E1,E34,E170]; tassê [E1,E170,S17,S38,S109,S117]; tassé [G152,S104,S117]; tassin [S44]; tacha [G203,O3,O4]
(ID: 30089) Rifondaedje nén seur: taessea. Dedja so l' esplicant motî: taessea.


tchapea

tchapea (o.n.)
• 1. chapeau. on bea ---; on --- chwine; on --- d' djîle.
 »  on --- d' solo: chapeau de soleil. (rl a: tchetoere).
 »  on --- boule: un chapeau melon.
 »  on --- buze: un haut-de-forme
 »  on --- di strin: un canotier.
 »  on --- côp d' ---: un salut.
 »  piede el pus bele plome di s' ---: perdre son plus bel ornement.
 »  on tchén avou on ---: un quidam quelconque.
• 2. coiffe du dizeau ou de la meule. --- d' moye: chape de la meule de foin. (sin: tchape).
Waitîz a: tchaplî, tchapelreye, tchapurnêye; tchapea chone, tchapea-d'-macrale, tchapea-d'-curé; tchapea-d'-priyesse; tchape.

Trové dins: tchapea [R9,R11,R13]; tchapê [E1,E34,S0,S117]; tchapia [C1,C8,C13,O0,O3,O4,O99,O105]; chapai [E177,E212]; capia [O3]
(ID: 31497) Dedja so l' esplicant motî: tchapea.