Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
raletchî.
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
8

aletchî

aletchî (v.c.) lécher.
Waitîz a: letchî, raletchî, riletchî.

Trové dins: alètchî [O0]
(ID: 28838) Nén co so l' esplicant motî.


casrole

casrole (f.n.)
• 1. casserole. on a loyî ene --- a l' cawe do tchén; oraye di ---, anse de casserole; cure e l' ---, cuire à l'étouffée; ricure ene ---, recuire une casserole, l'étrenner en y faisant bouillir de l'eau; ovrî d' ---s, ouvrier de petite fonderie ; schurer ene --- ; ele scheure disk' ås netès ---s.
 »  aveur ene --- a s' cou: avoir une casserole, être attrapé, farcé. on djoû ou l' ôte, i rvénrè avou ene --- a s' cou.
 »  si t' as mougnî do séndje, ni roveye nén k' dj' a raletchî l' ---: si tu as mangé du singe, n'oublie pas que j'ai léché la casserole (dans laquelle il avait cuit) = tu ne m'apprendras rien.
 »  il est poli come ene --- di scroufier: (iron.) il est poli comme une casserole de fonte (qui ne se polit pas).
• 2. prison dans les jeux de fillettes. (rl a: infier, prijhon).
• 3. femme de rien.
• 4. mauvais piano.
Parintêye: casrolêye, casrolreye.

Trové dins: casserole [C1,C62,E1]; casserale [E34]; cas'role [O4]; cass'role [O0]
(ID: 5986) Dedja so l' esplicant motî: casrole.


kissåcî u cossåcî / csåcî

k(is)såcî (v.s.c.)
• 1. saucer en tous sens. --- s' pan e plat po fé foû raletchî.
• 2. (fig.) trainer, vautrer (en tout sens). après aveur bouxhî l' vårén djus, i vs el kisssåcia comifåt el xhorote.

Trové dins: cusssåcî [E34] / c'såcî [E34]
(ID: 22111) Nén co so l' esplicant motî.


letchî

letchî (v.c.) lécher. --- les plats.
 »  on n' si fwait nén crås a --- les paroezes: (prov.) on ne se fait pas gras en léchant les murs.
 »  --- ses plåyes: lécher ses plaies (en prendre son parti, se résigner aux consequences d'une maladresse).
 »  ki va i letche, ki dmeure i setche: qui travaille s'enrichit, l'inactif s'apauvrit.
Famile: letchaedje, letchåd, letche, letchete, letcheu, letchisse, letchreye; letche-cou; aletchî, raletchî, riletchî, forletchî, porletchî.

Trové dins: lètchî [E1,E34,O4]; lètchi [C8]; lèchî [E203]; lechi [E212]
(ID: 30323) Dedja so l' esplicant motî: letchî.


rabressî

rabressî
I. (v.c.)
• 1. embrasser, donner un (des) baiser(s), faire la bise, donner un bisou. --- ene comere; --- èn efant; --- s' moman; ele s' a leyî ---; i rabresse si monkeur pus sovint k' a s' toû; èm pus bea sovni, c' est cwand ele m' a --- å cwénze d' awousse. (rl a: abressî, båjhî, tchofter, raletchî, diner ene båjhe, diner ene boutche, diner on betch).
 »  ki tchaeconk rabresse si croes: que chacun accepte ses peines.
 »  cwand on voet les croes des ôtes, on rabresse les sinnes: quand on connait les problèmes des autres, on se dit que les siens sont encore plus supportables. (rl a: måleur).
• 2. étreindre. (rl a: resserer)
• 3. embrasser, entreprendre. c' est onk ki rabresse beacôp d' l' ovraedje; cwand on s' mareye, on n' sait nén tot çk' on rabresse.
• 4. embrasser de nouveau.
• 5. étreindre de nouveau.
• 6. (foresterie) mesurer un arbre avec les bras.
• 7. (fam.) (en voiture) se jeter sur, rentrer dans (un arbre ou un poteau). (rl a: abressî)
II. (si ~) (v.pr.)
• 1. s'embrasser. les djonnes galants s’ rabressèt voltî; dins ç' viyaedje la, les djins s' rabressént tchaeke côp k' i s' veyént. (rl a: si rabetchî, si rbetchî, si rabetchter, si kibetchî, si tchoufter, si ratchoufter, si raboutchter, si raletchî)
 »  si --- come al dicåce; ou: ...come les parints; ou: …come les matantes: se faire trois bises (au lieu d'une).
 »  si rabressî come galant et mayon: s'embrasser comme des fiancés.
• 2. entrer en collision (de deux voitures). avou on sfwait brouyård, end a co seur ki s' iront --- ç' nute ci.
Waitîz a: rabressaedje, rabresseu, rabressåde, rabresmint, rabresreye, rabressåjhe; abressî; bresse.

Trové dins: rabressî [R13,S109,S117]; rabrèssî [C107,E170]; rabrèssi [C1,C8,C13,O81,S117]; rabressi [S117]; rabrèssè [S36,S122]; rabressè [S117]; rabrèsser [E165,E200]; rabresser [S117]; rabréssî [O0]; rèbrassî [O0]; rabrassî [O0,O103]; rabrassi [O2,O100]; rimbrassî [O4]; rimbrassi [O105]
(ID: 7468) Dedja so l' esplicant motî: rabressî.


racaletchî

racaletchî (v.c.) fréquentatif de lètchî, ralètchi.
Waitîz a: racaletcheu, racaletchreye, raletchî.

Trové dins: racalètchî [C107]
(ID: 38045) Nén co so l' esplicant motî.


raletcheu, raletcheuse

raletcheu, -euse (o.f.n.) celui qui relèche.
Waitîz a: raletchî.

Trové dins: ralètcheu [C8]
(ID: 2880) Nén co so l' esplicant motî.


raletchî

raletchî (v.c.)
• 1. lécher complétement.
• 2. (fam.) s'embrasser (rl a: ratchoufter).
Waitîz a: raletcheu; aletchî; racaletchî.

Trové dins: raletchî [R13]; ralètchi [C8]; ralètcher [E165]
(ID: 28827) Dedja so l' esplicant motî: raletchî.