Introduction en français
Programaedje : |
Rezultats - Résultats - Results
tchimin / tchmintch(i)min (o.n.) chemin. il est todi so les ---s; rimete ene sakî sol bon tchmin.» li --- d' fier: le chemin de fer » --- d' halaedje: chemin de halage. » èn nén aler pa cwate ---s: dire carrément ce que l'on pense, parler sans détour. » co pus vî k' les tchmins: très ancien. » esse kinoxhou come les tchmins: être connu de tous. » li tchmin del Croes: chemin de la Croix, exercice de piété. » passe ti tchmin: passe ton chemint, fous-moi la paix. Waitîz a: tchiminåd; tchiminer; cwate-tchimins, tchimin Sint-Djåke. Trové dins: tchimin [C1,C8,E1,R13]; tchèmin [O0,O3,O4]; tchumin [E212b,S0,S117]; tchëmin [Sov]; tchèmwin [O0]; tchimén [C106]; kèmin [O3]; chimin [E203]; chumin [E212] / tchmin [C8,R13,S0]; tch'min [C1,E1,E212b,O4,S117]; tch'mwin [AGau]; tch'mén [C106]; chmin [E212] Voye Sint-Djåke u Voye di Sint-Djåke-el-Galice u Tchimin Sint-Djåke u Pazea Sint-DjåkeVoye (Tchimin) Sint-Djåke (di Sint-Djåke-el-Galice) (f.n.) voie lactée. (rl a: tchåsseye rominne, Åbe Abraham, Voye do Cir).» voye a Sint-Djåke: pèlerinage à Saint-Jacques de Compostelle. Waitîz a: voye, Djåke, bordon-d'-sint-Djåke. Trové dins: Voye Sint-Djåke [R17]; vôye sint Djåque [E170]; vôye Sint-Djâke [G203]; vôye Sint-Djake [G203]; vôye Sint-Djauke [C106]; vôye Sint-Djôke [G203]; vôye du Sint-Djâke [G203]; vôye dè Sint-Djanke [G203]; vouye du Sint-Djâke [G203]; voûye dë Sint-Djâke [G203] / vôye di Sint-Djake an Galice [G203]; vôye dë Sint-Djâke a Gali [G203] / tch'min d' Sint-Djâke an Galice [G203]; tchèmin Sint-Djake [G203]; tch'min Sint-Djâke [G203]; tchumî Sint-Djâke [G203] / pazê Sint-Djâke [G203] |