Introduction en français
Programaedje : |
Rezultats - Résultats - Results
mivé / mvém(i)vé (o.n.)• 1. dans l' expression pôve ---, pauvre bougre. (sin. micoye). • 2. dans l' expression sot mvé, sote mivésse: sot(te), imbécile (insulte). • 3. (en fin de phrase): mon vieux, mon gars. Waitîz a: mi, vé. Trové dins: mivé [C9,R13]; mivét [C1,C106]; mivèt [C1]; muvé [S117]; mi vét [E1]; mè vét [E200]; mèvé [E165] / m'vé [E165,S27]; m'vét [C1,C106]; m'vèt [C1]; m' vét [E1]; mvé [S117] vévé (o.n.) (t. sabotier) sorte de ciseau servant à faire des traits fins.Mots rshonnants: vé (lete V), vét. Trové dins: vé [O4] vévé (o.n.) nom de la lettre «V». les growes volèt todi e vé, les grues volent toujours en V.Mots rshonnants: vé (usteye di shabotî), vé (lete V), vét, vint (20). Trové dins: vé [S0] vé u vétvé u vét (o.n.) vit (pénis).Waitîz a: vedje, viertele, kete, plantoe. Parintêye: mivé, vitolet, vitlote. Mots rshonnants: vé (usteye di shabotî), vé (lete V). Trové dins: vé [E1,E165,R9,R13] / vét [E1,R9] veavea (o.n.)• 1. veau (petit de la vache). » vea-torea: veau mâle. » vea-djnixhe: veau femelle, velle. » moirt-né vea: a) veau mort-né; b) veau tué avant d'avoir têté. » il a oyou braire on --- mins i n' sait nén dins ké ståve: il croit être bien informé. » veas d' måss; ou: vint des ---s giboulées de mars. (rl a: vint d' schoice). » a crås ---: à califourchon. • 2. bois ôté d’une pièce taillée en courbe. Waitîz a: vea d' mer; velin; veler. Trové dins: vea [R9,R13]; vê [E1,E34,S0,S117]; via [C8,C65,G8,O4]; vai [E178]; vaî [G8] / vê gn'nihe [G8] vî, viyevî, viyeI. (addj.) • 1. vieux, vieil, vieille, âgé(e). il est foirt ---: il est très âgé; on bon bråve --- ome; des viyès djins: des vieilles personnes, des ainés, des seniors; dji so deus ans pus --- k' vos: 2 ans plus âgé; trop --- po candjî; on n' est djamåy trop --- po-z aprinde. (sin. dedja d' ådje; ct. djonne). » --- ome, viye feme: vieillard, vieille. c' est ddja on --- ome. » --- djonne ome: célibataire endurci. » viye djonne feye; u: viye kimere: vielle fille. » l' pus vî, l' pus viye: l'ainé(e); c' est m' pus vî des fis: c'est mon ainé. » pus vî, pus sot: les vieux cherchent souvent des relations amoureuses avec des jeunes femmes. » divni ---, --- viye: vieillir. on dvént --- ! on peut répondre plaisamment: on nel divént nén, on l' est.; peut justifier avec ironie les déficiences de qqn. t' as co pierdou tes clés; on voet bén k' ti dvént vî !. • 2. vieux, ancien (se dit d'une personne qui exerce une profession depuis longtemps). » on --- rnåd: vieux célibataire coureur. » si l' diåle est pus malén, c' est k' il est pus ---: il est très intelligent, très rusé. » --- et lourd aprind tos les djoûs: réponse d'un homme bien portant quand on lui reproche son embonpoint. • 3. ancien, antique (objet). on --- tchestea; ene viye måjhone; mes pîces sont dedja viyes. » Vî testamint: ancien testament. » on pô ---: vieillot. » pus --- k' les tchmins; u: co pus --- k' les voyes: très ancien. • 4. suranné(e), vétuste. des ---s fiers: de la ferraille. i n' est pus bon k' po les ---s fiers. (ct. noû, novea). » i n' frè nén des ---s oxheas: il ne fera pas de vieux os, il mourra jeune. • 5. avec différents substantifs, manière d'interpeller amicalement. » --- cousse, --- scanson, --- scorion, --- sporon, --- stok, --- strin, --- stoumak: vieille branche (à l'adresse d'un copain). • 6. mauvais, en parlant du temps. c' est co do --- tins. • 7. dans l' expression: x ans ---, x ans viye: vieux, vieille de x ans. l' ôrlodje est bén cint ans viye; il a viké pus d' cint ans vî: il a vécu plus de 100 ans. • 8. penaud(e), condus(e), honteux (se), dans l' expression: il a dmoré tot --- e m' veyant. II. (o.f.n.) • 1. (le) vieux, (la) vieille. i n' vlèt pus schoûter les ---s. • 2. vî (interpellation amicale). vieux. a ! vî !; hê, vî, prustêye mu t' tchike po-z aler al verreye ! Waitîz a: viyesse, viyi, viyi, viyeye, viymint, vijhreye / viyreye; vijheure, viyinne; vîwar, vîwarî; vî-paltot, aviyi, treuvizom, aviyi. Trové dins: vî [C1,C8,C9,C65,E1,E34,E165,E178,E203,O0,O2,O4,R11,R13,S0,S44,S117]; vî [S38]; vi [C65]; viè [O0,O2,S24]; vièy' [O4]; vee [C74] / viye [R11,S117]; vîye [C1,C8,C65,C99,O0,O2,O4,S0]; vîle [E1,E34]; vîl [E203]; vièye [O4]; viéye [S24]; viée [S105]; vîhe [E1]; vèye [E1]; vèie [E203]; vîe [C9,S44]; vî [S0]; vîshe [E165] viè, vierviè, vier (prep) (la forme vier s'utilise quand suivie d'un pronom ou préposition monosyllabique)• 1. vers (direction). il a stou vier leye; i waite viè l' cir. • 2. par ici (vers celui qui parle) i n' a nén vnou vier ci, il n'est pas venu par ici. • 3. environ, à peu près. il a viè les ût ans. Parintêye: aviè, eviè, diviè, paviè, triviè; evier, revier; divierser, rivierser, revierser, vierser. Trové dins: viè [C8,O4]; vè [E1]; vès [E1,E34] / vèr [E1]; vèrs [E34] vintvint (adj. num.) vingt (20).Famile: vintinne, vintinme; vint-ey-onk, vint-cénk; cwatru-vint. Trové dins: vint [E1,R13]; vint' [E1,S0,S44]; vinte [C8]; vét [E34]; vét' [E165]; vintt [E203] vos / vsvos / vs (pronom) vous (pronom sujet et objet). (s'élide en vs derrière consonne, la forme vs se prononce /f/ devant consonne et /vz/ devant voyelle: vos vloz [vovlo]; vos avoz [vozavo]; voloz vs? [volof]; voloz vs onk? [volovzõk]). Grammaire: comme pronom sujet posposé, il peut être omis comme dans la syntaxe latine ou espagnole: vloz bén vni avou mi: voulez-vous bien m'accompagner ?Waitîz a: vis, vosse, vozôtes, vos-minme, vos-minmes, vzel. Trové dins: vos [C8,C62,E34,E170,O4,R13,S0] / v's [E34,E170,S0]; v'z [C8]; vz / v' [E34,E170,S0]; ve |