Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
crevinter
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
3

achiner

achiner
I. (v.c.)
• 1. assommer. (rl a: assoumer, maker).
• 2. tuer. (rl a: axhorer)
II. (s' ~) (v.pr.)
• 1. s'échiner, s`éreinter, s'esquinter. i s' a echiné tote si vicreye po-z ariver a rén. (Sin. si chiner, si draener, si disrener, s' eskinter, si scriner, si crevinter).
• 2. s'évertuer, s'efforcer. on s' achene a ls elver disk' a 18 ans et c' est po les voyî s' fé touwer dins les gueres.
Waitîz a: achinaedje, achiné, achineu; chiner.

Trové dins: achiner [C9,E212b,G217,O0,S117]; èchiner [E34,G217,S0]; èche̊ner [G217]; èchinè [C1,C13,G217]; achinè [C1,G217]; achinez [E212]
(ID: 11417) Dedja so l' esplicant motî: achiner.


penanti u penancî

penanti
I. (v.s.c.) se morfondre, se tourmenter.
II. (si ~) (v.pr.)
• 1. se morfondre, se tourmenter, être dans une attente inquiète, dans l’inquiétude. (sin. si poenni, transi, èn pont fé d' bén, si tourmeter, si fé do mwais sonk).
• 2. se donner de la peine. ces deus viyès djins la s' penancèt po viker; on s' a penancî tote djoû po rén: cwand l' four a stî bon, il a ploû; on s' a bén penancî po ramasser kékes åmonîs. (sin. si crever, si crevinter).
Waitîz a: penance.

Trové dins: pènanti [E1,E170]; pènancer [E165,E200]
(ID: 34835) Nén co so l' esplicant motî.


xhiyî

xhiyî
I. (v.c.) couper, déchirer, fendre, fissurer, lézarder. I s’ xheyreut e cwate po rinde siervice: il se mettrait en quatre pour rendre service.
 »  --- l' vinte: éventrer (rl a: crevinter).
II. (v.s.c.) céder, crever, déchirer, se briser. li coide a xhiyî: la corde a cédé. (rl a: fåsser, scoter, schorter). li toet va ---: le toit va céder. (rl a: waguer).
 »  --- d' rire: crever de rire.
 »  --- e s’ pea: enrager.
 »  fåt k’ i pete ou k’ i xheye; ou: pete k’ i xheye: il faut une solution; advienne que pourra.
III. (v.s.dj. = impersonnel)
 »  --- a l’ aiwe: pleuvoir à torrent.
Waitîz a: xheye, xhiyåde, xhiyaedje, xhiyeure, xhiyî, xhiyeye, xhiymint; kixhiyî, rixhiyî, schirer, xhiyî foû.

Trové dins: hiyî [E1,E170,E213]; hiî [E203]; xhii [E212]
(ID: 9628) Dedja so l' esplicant motî: xhiyî.