Introduction en français
Programaedje : |
Rezultats - Résultats - Results
alourderalourderI. (v.c.) • 1. duper, séduire, tromper, leurrer, abuser. » ås poites, kî schoûte, li Diåle l' aloude: c'est mal d'écouter les conversation en cachette. • 2. attarder. dji n' vos aloudrè nén lontins. (Sin. astårdjî, acalourder). II. (s' ~) (v.pr.) • 1. traînasser, trainailler, lanterner, rester en arrière • 2. s'attarder, (surtout pour des futilités). èn vos alez nén co ---. • 3. s'attarder, partic. au réveil, s'étirer en s'éveillant, se tirer du sommeil. Coucou, fåt k' on t' schoûte tins k' Lorci s' aloude. Waitîz a: alourdiner, acalourder, lourd; alourdi. Trové dins: aloûrder [C9,C13,E1]; aloûrdè [S112,S117] berlanderberlander (v.s.c.)• 1. brelander, hanter les brelans ou tripots. • 2. badauder, battre le pavé, vagabonder. (rl a: lanterner, flandriner). • 3. flâner, perdre son temps au lieu de travailler. Parintêye: berlandeu, berlandî. Trové dins: bèrlander [E1,E21]; bèrlandè [C1,C8,C13]; burlander [E34]; birlander [E1]; berlandé [E177a] berweterberweterI. (v.c.) • 1. brouetter, transporter au moyen d'une brouette. i berwetêye des cindrisses, des trigus, des cayôs; --- so l' ansinî, transporter à la brouette sur le fumier; --- d' ene plaece a l' ôte, anvoyer d'Hérode à Pilate; si fé ---, se faire promener, être trompé par qqun. (rl a: aberweter, coberweter). • 2. lanterner. n' asprouvez nén di m' ---, n'essayez pas de me lanterner. • 3. (t. informatique) télécharger (sans préciser le sens; en le précisant c'est aberweter vers soi, et eberweter vers un serveur). II. (v.s.c.) pirouetter et tomber, dégringoler, tomber maladroitement, trébucher et tomber en s'étalant par terre. tot d' on côp, vola k' i berwetêye a l' valêye do toet. (rl a: aberweter, berôler). Parintêye: berwetaedje, berweteu, berwetêye; aberweter, coberweter, eberweter; berwete. Trové dins: berweter [R9,R13]; berwèté [E203]; bèrwèter [C9,E1,E21,E34,O0]; berwetté [E89]; beurwèter [O2]; bèrwètè [C8,C13]; bruw'ter [O0]; brow'ter [O4]; brûter [O3]; berweté [E177a]; berwetez [E212] berzouyîberzouyî (v.s.c.)• 1. lanterner. (rl a: trinner, baloujhner, lambiner). • 2. bredouiller. ki berzouyîz la inte vos dints? (rl a: begyî, tchafyî, berdeler, ) • 3. baragouiner. (rl a: flamter, rabozer) • 4. s'occuper de petits travaux de peu d'importance, faire de menus travaux. il a yeu s' pinsion, mins i n' arestêye nén d' ---. (Syn. burziker, tchicter, tchipoter). • 5. préparer de petits plats. Famile: bersouy, berzouyaedje, berzouyeu, berzouymint, berzouyreye. Trové dins: berzouyî [R12]; bèrzouyî [O0,O3,O4]; bèrzouyi [G217]; bèrzèyî [O3] brådlerbrådler vi Chipoter, lanterner. li docteûr n'a wêre brâdlé avou li.|+ brådler vi Tripoter. i brådeléve åtoû di s' clitchèt il essayait de rafistoler sont tombereau Waitîz a: abrådeler, rabrådeler Trové dins: brâd'ler [E145]; brâdeler [E2] djôminerdjôminer I. (v.s.c.) 1. lambiner, lanterner, trainer à la besogne. (sin. londjiner, trinner). 2. couver, sommeiller (en parlant du feu). "li feu djômene, el fåt grawyî." (rl a: djômyî). 3. rester en terre sans germer (graine). "li smince djômeve e tere dispoy troes samwinnes, nos n' årans måy rén d' bon:" la semence sommeille en terre depuis trois semaines, elle ne donnera rien. 4. mijoter (plat). "li tchå djômene so l' feu dispoy å matén:" la viande mijote sur le feu depuis le matin. 5. incuber, couver, en parlant d'une maladie. (Sin. cover). 6. se préparer secrètement (d'un projet). 7. tergiverser (Sin. tchicter, halkiner). II. (v.c.) couver une maladie (en parlant du malade). Waitîz a: djôminance|+ {DJOMINER.MMO} ricopyî Trové dins: djôminer [E1,E34]; djôminè [S33]; djôminé (p.p.) [G205]; djôminè (p.p.) [G205]; zôminé (p.p.) [G205] droguerdroguer (v.s.c.)• 1. lanterner, perdre son temps. eyu çk' il a co drogué po rintrer si tård. • 2. faire le pied de grue, attendre longtemps. on m' a fwait lontins --- ; on m' a fwait --- ene eure, on m'a fait attendre pendant une heure. Trové dins: droguè [C1,C8]; droguî [O3,O4]; droguer [E1,E34] fadernerfaderner (v.) paresser, flâner, lanterner, fainéanter. --- so l' ovraedje.Waitîz a: fade, fadmint, fadreye; fate. Trové dins: fadèrner [O4,O5] houlpinerhoulpinerI. (v.s.c.) baguenauder, lambiner, lanterner, musarder, lambiner, faire du lambin, muser, croquer le marmot, ne rien faire, se trainer d'un coin à l' autre, être oisif, niaiser, travailler sans ardeur, attendre longtemps et impatiemment. (Sin. holer, halcoter, halkiner, tchipoter, tchicter, trinner, wåler). II. manigancer. sai dj' çou k' i houlpene la! Waitîz a: houlpinaedje, houlpineu, houlpinreye; houlpea / houlpén. Trové dins: houlpiner [E2,E21,E170,E200,E212b]; xhoulpinez [E212]; hourpiner [E200]; hyoulpiner [E200]; hyourpiner [E200] lanturnerlanturner (v.)• 1. lanterner, lambiner, traîner. • 2. trainasser (une maladie). vola des moes k' i lanturnêye et on n' voet nou candjmint. Trové dins: lanturner [E34] londjinerlondjiner (v.s.c.)• 1. lambiner, lanterner. elle a télmint londjiné k' elle a-st arivé e rtård a scole. (sin. lonzårder). • 2. hésiter, tarder à se décider. Waitîz a: londjin. Trové dins: londjiner [E1,O4]; londjinè [C8]; londjiné [E203] richnicterr(i)chnicter (v.c.) censurer, critiquer, contrôler, contredire, glozer, épiloguer, vétiller, tracasser, lanterner.Waitîz a: richnictaedje, richnictreye; chnicter. |+ li rîle des 3 cossounes oblidje li betchete r(i)- a dmorer plinne (come ricfoirter) Trové dins: rœ̆́chnik'ter (rëchnik'ter) [E145]; rusniktez [E212]; ruchnik'ter [E212b]; ruch'nik'ter [E21] tourpinertourpiner (v)• 1. hésiter, lanterner, musarder. i tourpene todi dvant d' s' endaler. • 2. tourner en rond, roder. i tourpene åtoû di s' vijhene. (rl a: tourner). » tourpiner åtoû do pot: ne pas parler franchement. • 3. tracasser. i gn a ene sacwè ki m' tourpene. Waitîz a: tourpinaedje, tourpineu; atourpiner; tourpene. Trové dins: tourpiner [O4,R13] |